trop
EnglishEdit
PronunciationEdit
NounEdit
trop (uncountable)
- (medicine, colloquial) Abbreviation of troponin.
See alsoEdit
AnagramsEdit
CatalanEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
trop m (plural trops)
Etymology 2Edit
PronounEdit
trop
AdverbEdit
trop
Further readingEdit
- “trop” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “trop”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “trop” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Middle French trop, from Old French trop (“unreasonably excessive”), from Frankish *þorp (“a cluster, agglomeration", also "collection of houses, village”), from Proto-Germanic *þurpą (“village”), from Proto-Indo-European *trab-, *treb- (“dwelling, room”) which are cognate with Old Saxon thorp (“village”), Old High German dorf (“village”), Old English þorp (“village”). Cognate with Italian troppo, and Piedmontese tròp/trop. More at English thorp, English troop.
PronunciationEdit
- IPA(key): /tʁo/, (in liaison) /tʁɔ.p‿/, /tʁo.p‿/[liaison 1]
- IPA(key): /tʁɔ/ (older, now chiefly Belgium)
audio (file) - Homophone: trot
AdverbEdit
trop
- too; too much
- La soupe est trop chaude.
- The soup is too hot.
- J'ai trop mangé.
- I have eaten too much.
- (colloquial, intensifier) very, really, so
Usage notesEdit
- ^ Liaison is only permitted after adverbial use of trop: when used (pro)nominally (as in the sentence il y en a trop ici), it takes on the quality of a singular noun that prevents liaison with the following word. As it can be difficult to draw an unequivocal distinction between its adverbial and nominal uses, one may prefer to always forgo liaison following trop — even where it is permissible, liaison after trop is not only optional, but also significantly more formal than necessary (or appropriate) for most situations.
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Esperanto: tro
Further readingEdit
- “trop”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
AnagramsEdit
Middle FrenchEdit
AdverbEdit
trop
DescendantsEdit
- French: trop
NormanEdit
EtymologyEdit
From Old French trop (“unreasonably excessive”), from Frankish *þorp (“a cluster, agglomeration”).
AdverbEdit
trop
Old FrenchEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
trop
DescendantsEdit
- Middle French: trop
- French: trop
- Norman: trop
- Picard: trôp, (Athois)
- Walloon: trop (Forrières), trop (Liégeois)
ReferencesEdit
- Walther von Wartburg (1928–2002), “thorp”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 17: Germanismes: S–Z, page 395
Old OccitanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Frankish *þorp. Gallo-Romance cognate with Old French trop.
AdverbEdit
trop
- too (excessively; to an excessive extent)
DescendantsEdit
- Occitan: tròp
ReferencesEdit
- Walther von Wartburg (1928–2002), “thorp”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 17: Germanismes: S–Z, page 395
PiedmonteseEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
trop m (plural trop)
PolishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From dialectal Proto-Slavic *tropъ.
NounEdit
trop m inan
DeclensionEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
trop
Further readingEdit
- trop in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- trop in Polish dictionaries at PWN
RomanianEdit
EtymologyEdit
From French trope, from Latin tropus.
NounEdit
trop m (plural tropi)