tupi
Brunei Malay edit
Etymology edit
From Tamil தொப்பி (toppi), from Hindi टोपी (ṭopī).
Pronunciation edit
Noun edit
tupi
- hat (head covering)
Catalan edit
Verb edit
tupi
- inflection of tupar:
Farefare edit
Pronunciation edit
Noun edit
tupi
French edit
Pronunciation edit
Adjective edit
tupi (feminine tupie, masculine plural tupis, feminine plural tupies)
Noun edit
tupi m (uncountable)
- Tupi (the Tupi language)
Further reading edit
- “tupi”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Iban edit
Etymology edit
Borrowed from Malay topi, from Tamil தொப்பி (toppi), from Hindi टोपी (ṭopī).
Noun edit
tupi
- hat (head covering)
Old Tupi edit
Etymology edit
From Tupi, a mythological figure said to be the ancestor of all Tupian peoples.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
tupi (unpossessable)
- Tupi (any of several related indigenous nations of coastal Brazil that spoke Old Tupi)
- c. 1583, Joseph of Anchieta, Auto de São Lourenço [Play of Saint Lawrence], Niterói, page 33, lines 110–114; republished in Eduardo de Almeida Navarro, transl., compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Teatro, 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, 2006, →ISBN:
- Kûeîsé, r'akó, amõ kanhemi, / ogûeîypa Magûeápe. / Abaré ogû erasoá'pe, / n'asaûsubi, i nhegûasemi, / tupi supa xe rekoá'pe.
- Yesterday, for certain, some have gone missing, going down to Magûeá. Because the priests took them, I don't love them, they fled, visiting the Tupi in my home.
- c. 1585, Joseph of Anchieta, Na aldeia de Guaraparim [In the village of Guaraparim], Guarapari, page 142, lines 183–192; republished in Eduardo de Almeida Navarro, transl., compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Teatro, 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, 2006, →ISBN:
- — […] Paranãgûasu rasapa, / ybytyrybo gûibebébo, / asó tupi moangaîpapa, / a'e ré, muru mombapa, / xe ratápe seroîkébo.
— Mba'e apŷabap'aîpó?
— Tupinakyîa, keygûara, / tĩapyra moroupîara. / Muru, anhẽ, oîanga'o! / Nd'oîabyangáî îaguara...- — Crossing the ocean, flying over the mountains, I went to make the Tupi sin, bringing them to my fire after that to kill the damned. / — Which men are these? / —The Tupiniquim, who live here, enemy informants. The damned, indeed, vituperate them! They truly are no different than the jaguars...
- (strictly) the Tupian people that lived in the São Vicente capitancy.
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “tupi”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 484, column 1
Portuguese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -i
- Hyphenation: tu‧pi
Noun edit
tupi m or f by sense (plural tupis)
- Tupi (a member of the Tupi tribes of Brazil)
Noun edit
tupi m (uncountable)
- Old Tupi (an extinct language of Brazil)
- Synonyms: língua geral, tupi clássico
- (proscribed) Nheengatu (a modern language of Brazil)
- Synonym: nheengatu
Usage notes edit
Tupi was first used to refer to the language in early 20th century, making it an exonym. The Portuguese called it língua brasílica (“Brazilian language”) and língua geral (“General language”) in the 16th and 17th centuries, but there are no records of what name native speakers gave to it.
Derived terms edit
Related terms edit
Adjective edit
tupi m or f (plural tupis, not comparable)
- (relational) of the Tupi tribe or people
- (relational) of the Old Tupi language
- (relational, proscribed) of the Nheengatu language
Tagalog edit
Etymology 1 edit
From Proto-Philippine *tupiq. Compare lupi and yupi.
Pronunciation edit
Noun edit
tupî (Baybayin spelling ᜆᜓᜉᜒ)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See tupe.
Pronunciation edit
Noun edit
tupí (Baybayin spelling ᜆᜓᜉᜒ)
- Alternative form of tupe