vasca
Asturian
editPronunciation
editNoun
editvasca f (plural vasques)
- female equivalent of vascu
Adjective
editvasca f sg
Galician
editEtymology 1
editAttested since the 18th century. From Proto-Celtic *wā(d)-sko- (“to press”), probably from Proto-Indo-European *wedʰH- (“strike”).[1]
Pronunciation
editNoun
editvasca m (plural vascas)
- (frequently in the plural) gag reflex, nausea
Related terms
editEtymology 2
editFrom vasco (“basque”).
Alternative forms
editPronunciation
editAdjective
editvasca
Noun
editvasca f (plural vascas)
- female equivalent of vasco
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “basca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “basca”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “basca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
editEtymology
editProbably from a Latin clipping of vāsculum (“small vessel”). Compare with Friulian vascje.
Pronunciation
editNoun
editvasca f (plural vasche, diminutive vaschétta or vaschina, augmentative vascóna or vascóne)
- basin, pond, tank, tub, vat
- bath, bathtub, tub
- Synonym: vasca da bagno
- length (length of a swimming pool)
- fare cinque vasche ― to swim five lengths
Related terms
editFurther reading
edit- vasca in Collins Italian-English Dictionary
- vasca in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editPiedmontese
editNoun
editvasca f (plural vasche)
Portuguese
editPronunciation
edit
Adjective
editvasca
Noun
editvasca f (plural vascas)
- female equivalent of vasco
Spanish
editPronunciation
editNoun
editvasca f (plural vascas)
- female equivalent of vasco
Adjective
editvasca
Categories:
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian female equivalent nouns
- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Galician feminine nouns
- Galician female equivalent nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aska
- Rhymes:Italian/aska/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with usage examples
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese female equivalent nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aska
- Rhymes:Spanish/aska/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms