Cebuano

edit

Etymology

edit

From Philippine Hokkien 我空 (óa khàng--a!, my heavens!; OMG!; wow!, expletive). Compare with Mandarin 我的天 (wǒ de tiān, my heavens!) and Mandarin 天啊 (tiān a, heavens!).

Interjection

edit

wakanga

  1. (colloquial, humorous, potentially offensive) Expression of surprise or anger mimicking Chinese people who are said to use it in anger or surprise.; ching chong

See also

edit

References

edit
  • John U. Wolff (1972) A dictionary of Cebuano Visayan[1] (overall work in Cebuano and English), Ithaca, NY: Cornell University Press