U+554A, 啊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-554A

[U+5549]
CJK Unified Ideographs
[U+554B]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 30, +8, 11 strokes, cangjie input 口弓中口 (RNLR), four-corner 61020, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 195, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 3808
  • Dae Jaweon: page 416, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 634, character 18
  • Unihan data for U+554A

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (mouth) + phonetic (OC *qaːl).

Pronunciation 1

edit

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Definitions

edit

  1. Used by itself to express surprise. ah, oh, ha
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    Ā! Wǒ yòu yíng le! [Pinyin]
    Ha! I've won again!
  2. Used to express affirmation or exhortation.
    孩子聽話 [MSC, trad.]
    孩子听话 [MSC, simp.]
    Hǎo háizi, guāi, tīnghuà, ā! Bié kū le, ā! [Pinyin]
    Good boy, be good, be obedient okay?! Don't cry okay?!
    食飽 [Philippine Hokkien, trad.]
    食饱 [Philippine Hokkien, simp.]
    Góa chia̍h-pá--lo͘--a [Pe̍h-ōe-jī]
    I've eaten already, OK. / I'm full now, alright.

Pronunciation 2

edit

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Definitions

edit

  1. Used to indicate doubt or questioning. what?, huh?, eh
    什麼 [MSC, trad.]
    什么 [MSC, simp.]
    Á? Nǐ shuō shénme? [Pinyin]
    Huh? What did you say?

Pronunciation 3

edit

Definitions

edit

  1. Used to indicate puzzled surprise. what? oh? huh?
    事兒 [MSC, trad.]
    事儿 [MSC, simp.]
    Ǎ! Zhēn yǒu zhè shìr? [Pinyin]
    What? Is that really so?

Pronunciation 4

edit

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Definitions

edit

  1. Used to indicate agreement/approval. ah
      ―  À, hǎo ba.  ―  Well, OK.

Pronunciation 5

edit

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Definitions

edit

  1. Sentence-final particle expressing surprise.
      ―  Nǐ bù lái a?  ―  So you're not coming?
  2. Sentence-final particle expressing exclamation, excitement or enthusiasm.
    天兒天儿  ―  Duō hǎo de tiānr a!  ―  What a fine day!
    謝謝谢谢  ―  xièxiè a  ―  Thanks.
  3. Sentence-final particle softening the request.
    不行 [MSC, trad.]
    不行 [MSC, simp.]
    Lǎo Wáng a, zhè kě bùxíng a! [Pinyin]
    Wang, this won't do!
  4. Used in enumerations, for confirmation (often untranslated).
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    Qián a, shū a, biǎo a, wǒ dōu diū le. [Pinyin]
    Money, books, watch, I lost everything.
  5. on and on, continuously

Usage notes

edit

In Standard Mandarin, this toneless particle is found in complementary distribution with several other particles, governed by the nature of the preceding syllable. However, this distinction is not strictly reflected in writing, and tends to an all-encompassing particle. Thus it may carry the pronunciation of any of its variants below in actual speech:

  • -ng, ci, zi, si, chi, zhi, shi + [a] → (a)
  • -a, -o, -e, -i, -ü + [a] → (ya)
  • -u, -ao + [a] → (wa)
  • -n + [a] → (na)

Synonyms

edit
  • (Cantonese)

Compounds

edit

Descendants

edit
  • English: ah (Singapore, Malaysia)

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. Exclamatory particle

Readings

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(a) (hangeul , revised a, McCune–Reischauer a)

  1. love

Vietnamese

edit

Alternative forms

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: a[2][3]
: Nôm readings: a[4][1], à[4][1], ơ[2], [1]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Interjection

edit

  1. Nôm form of a (Used in the beginning of a sentence to indicate questioning: ah, oh, ha).
    A khốn tôi !Ha! I'm so unlucky!

References

edit