English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle English wrixlen, from Old English wrixlan, wixlan (to change, exchange, reciprocate), from Proto-Germanic *wihslijaną, *wihslōną (to change), from Proto-Indo-European *weyk-, *weyḱ- (to change). Cognate with Scots wissel (to exchange, barter), Dutch wisselen (to exchange, barter, swap), German wechseln (to change, switch), Icelandic víxl (cross, interchange), Latin vicis (change, alteration, diversity, reciprocity).

Verb

edit

wrixle (third-person singular simple present wrixles, present participle wrixling, simple past and past participle wrixled)

  1. (obsolete) To exchange.
  2. (transitive, obsolete) To alter, as one's mind or mental faculties; effect a change in.
  3. (obsolete) To exchange opinions; speak one's mind; share thoughts; communicate.
  4. (transitive, obsolete) To envelop, wrap; confuse; confound.

Usage notes

edit

Fell out of common usage in the 16th century.

References

edit

Old English

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

wrixle

  1. inflection of wrixlan:
    1. first-person singular present indicative
    2. singular present subjunctive
    3. singular imperative