English

edit

Etymology 1

edit

From Middle English yoten, yeten (to pour), from Old English ġēotan (to pour), from Proto-West Germanic *geutan, from Proto-Germanic *geutaną (to pour), from Proto-Indo-European *ǵʰewd- (to pour).

Cognate with Saterland Frisian joote (to pour), West Frisian jitte (to pour), Dutch gieten (to pour), German gießen (to pour), Danish gyde (to pour). Related to gush, geyser.

Pronunciation

edit

Verb

edit

yote (third-person singular simple present yotes, present participle yoting, simple past and past participle yoted)

  1. (UK dialectal) To pour water on; pour in.
  2. (archaic or dialectal) To steep.
    • Chapman (Can we date this quote?)
      My fowls, which well enough
      I, as before, found feeding at their trough
      Their yoted wheat.
edit

Etymology 2

edit

From coyote.

Pronunciation

edit

Noun

edit

yote (plural yotes)

  1. Abbreviation of coyote.

Anagrams

edit

Murui Huitoto

edit

Etymology

edit

Cognates include Minica Huitoto yote and Nüpode Huitoto yotde.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈd͡ʒɔtɛ]
  • Hyphenation: yo‧te

Verb

edit

yote

  1. (transitive) to tell (of)
    • 2008 [1978], Huitoto Murui Bible, 2nd edition, Mateo 1:1, page 5:
      Jesucristo rafuena omoɨmo cue lloiacana jira, naimɨe comɨnɨna nano lloitɨcue.
      Because of my wanting to tell you of the story of Jesus Christ, I will first tell of his people.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • Shirley Burtch (1983) Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)‎[1] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 167

Swahili

edit

Adjective

edit

yote

  1. Mi class inflected form of -ote.
  2. Ma class inflected form of -ote.
  3. N class inflected form of -ote (singular only).