Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: zom‧bar

Etymology 1

edit

Unknown.[1] Perhaps imitative.

Verb

edit

zombar (first-person singular present zombo, first-person singular preterite zombei, past participle zombado)

  1. (intransitive) to taunt; to jeer; to mock; to make fun of [with de ‘someone’]
    Synonyms: cachetar; caçoar de; (Brazil) debochar de; escarnecer; tirar sarro de
    Está zombando de mim?
    Are you mocking me?
Conjugation
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Kimbundu kuzomba.[2]

Verb

edit

zombar (first-person singular present zombo, first-person singular preterite zombei, past participle zombado)

  1. (Angola, intransitive) to tiptoe; to walk slowly

References

edit
  1. ^ zombar”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 20082024
  2. ^ zombar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024