See also: 悬梁刺股

Chinese

edit
to hang oneself from a beam
trad. (懸樑刺股/懸梁刺股) 懸樑/懸梁 刺股
simp. (悬梁刺股) 悬梁 刺股
Literally: “to tie (one's hair) to the rafters (so that if one falls asleep, one will be awakened), and to prick one's thighs (in order to stay awake)”.

Etymology

edit

(xuán liáng) refers to what Sun Jing (孫敬/孙敬) of Eastern Han did:

孫敬,文寶,好學不休及至 [Classical Chinese, trad.]
孙敬,文宝,好学不休及至 [Classical Chinese, simp.]
From: The Book of Han, circa 1st century CE
Sūn Jìng, zì Wénbǎo, hǎoxué, chén xī bùxiū. Jízhì mián shuì pí qǐn, yǐ shéng xì tóu, xuánliáng. [Pinyin]
Sun Jing, courtesy name Wenbao, was studious. He would study from morning to night. When he felt sleepy, he would tie his hair with a string and hang it on the rafters (so that if he fell asleep, he would be awakened).

(cì gǔ) refers to what Su Qin did:

讀書 [Classical Chinese, trad.]
读书 [Classical Chinese, simp.]
From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
Dúshū yù shuì, yǐn zhuī zì , xuè liú zhì zú. [Pinyin]
When he (Su Qin) felt sleepy while studying, he would use an awl to prick his thighs (in order to stay awake) until blood flew over his feet.

Pronunciation

edit

Idiom

edit

懸樑刺股

  1. to study diligently