See also:
U+8868, 表
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8868

[U+8867]
CJK Unified Ideographs
[U+8869]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 145, +3, 8 strokes, cangjie input 手一女 (QMV), four-corner 50732, composition 𧘇)

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1111, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 34105
  • Dae Jaweon: page 1576, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 21, character 12
  • Unihan data for U+8868

Chinese edit

Glyph origin edit

Originally 𧘝, an ideogrammic compound (會意会意): (garment; clothing) + (hair; feather) — outer garment.

Officially adopted as the simplified form of (etymology 2) in the Chinese Character Simplification Scheme (漢字簡化方案) in 1956.

Etymology 1 edit

simp. and trad.
alternative forms 𧘝
𧞧

Pronunciation edit


Note:
  • pió - vernacular;
  • piáu - literary.
  • (Teochew)
    • Peng'im: biao2 / biou2 / bio2 / biê2
    • Pe̍h-ōe-jī-like: piáu / pióu / pió / pié
    • Sinological IPA (key): /piau⁵²/, /piou⁵²/, /pio⁵²/, /pie⁵²/
Note:
  • biou2 - Chaozhou, Chenghai;
  • bio2/biê2 - “cousin” (biê2 - Chaozhou, Chenghai).
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (1)
    Final () (91)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter pjiewX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /piᴇuX/
    Pan
    Wuyun
    /piɛuX/
    Shao
    Rongfen
    /pjæuX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /piawX/
    Li
    Rong
    /piɛuX/
    Wang
    Li
    /pĭɛuX/
    Bernard
    Karlgren
    /pi̯ɛuX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    biǎo
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    biu2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    biǎo
    Middle
    Chinese
    ‹ pjewX ›
    Old
    Chinese
    /*p(r)awʔ/
    English exterior

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 813
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*prawʔ/

    Definitions edit

    1. (obsolete) outer garment
    2. surface; outside; exterior
        ―  wàibiǎo  ―  outward appearance
        ―  yuèbiǎo  ―  surface of the moon
      虛有其虚有其  ―  xūyǒuqíbiǎo  ―  to look impressive but lack real worth
      裡不一里不一  ―  biǎolǐbùyī  ―  to think in one way but speak and act in another
    3. table; list (Classifier: m c)
      價目价目  ―  jiàmùbiǎo  ―  price list
    4. form (blank document to be filled in) (Classifier: m c g;  m c)
      申請申请  ―  shēnqǐng biǎo  ―  application form
        ―  tiánbiǎo  ―  to fill in a form
    5. to show; to express; to display
        ―  biǎo  ―  to express
      同情  ―  shēn biǎo tóngqíng  ―  to show deep sympathy
    6. model; example
      為人師为人师  ―  wéirénshībiǎo  ―  to set an example for others to learn
    7. (historical) memorial to the throne; letter to the ruler of a place or country; from an official in court to the emperor/king
      出師出师  ―  Chūshī Biǎo  ―  Chu Shi Biao (either of two memorials written by Zhuge Liang and presented to Liu Shan)
    8. relationship with the children of one's mother's or paternal grandmother's siblings or the children of one's father's or paternal grandfather's sisters
        ―  biǎo  ―  male cousin (mother's sibling's or father's sister's son older than oneself)
        ―  biǎo  ―  maternal cousin (mother's sister's child)
    9. outstanding; different
    10. a surname

    Compounds edit

    Etymology 2 edit

    For pronunciation and definitions of – see (“watch; wristwatch; etc.”).
    (This character is the simplified and variant traditional form of ).
    Notes:

    Etymology 3 edit

    simp. and trad.

    Pronunciation edit


    Definitions edit

    1. (Mainland China, Internet slang) Alternative form of 不要 (bùyào, do not; don't)

    Japanese edit

    Kanji edit

    (grade 3 “Kyōiku” kanji)

    Readings edit

    Compounds edit

    Etymology 1 edit

    Kanji in this term
    おもて
    Grade: 3
    kun’yomi

    Ultimately from Old Japanese. Cognate with (omote).[1] Derived as a compound of (omo, face) +‎ (te, hand; direction, side), basically meaning "face-wards; facing side".[2][3][4][5][6]

    The term omote in general is attested since the Nihon Shoki of 720.[4] The spelling for this word is attested from roughly 1000.[1]

    Cognate with Okinawan (umuti).

    Pronunciation edit

    Noun edit

    (おもて) (omote

    1. surface; face (visible side of an object)
    2. front (of a building), obverse side of a coin ("heads")
    3. cover attached to a surface
    4. outer clothing
    5. facade; appearance; outside; exterior
    6. public; official
    7. main entrance of a house; front door
    8. outside a house; outdoors; street in front of a house
    9. (baseball) first half, top (of an inning)
    10. Short for 表千家 (omotesenke). Foundation of Fushin-an
    11. front room; living room
    12. (computing) foreground
    Antonyms edit

    Suffix edit

    (おもて) (-omote

    1. front of something
      西(いり)(おもて)
      iri-omote
      western front
    Usage notes edit

    Attached to a noun to indicate direction, location, etc.

    Etymology 2 edit

    Kanji in this term
    ひょう
    Grade: 3
    on’yomi

    From Middle Chinese (MC pjiewX). Attested in a portion of the Shoku Nihongi dated to 703.[1]

    Pronunciation edit

    Noun edit

    (ひょう) (hyōへう (feu)?

    1. [from 1875] table, chart, list
      (ひょう)セルhyō no serutable cell
      (じょう)(よう)(かん)()(ひょう)jōyō kanji hyōlist of commonly used kanji
    2. [from 703] documents presented to a monarch from a vassal or other foreign dignitary
    Derived terms edit

    References edit

    1. 1.0 1.1 1.2 ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
    2. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
    3. ^ ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
    4. 4.0 4.1 ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[3] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
    5. ^ ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[4] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
    6. 6.0 6.1 6.2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997) 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    7. 7.0 7.1 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    8. 8.0 8.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

    Korean edit

    Hanja edit

    (eumhun (geot pyo))

    1. Hanja form? of (table, diagram, or graph).

    Vietnamese edit

    chữ Hán Nôm in this term

    Han character edit

    : Hán Việt readings: biểu
    : Nôm readings: biểu, vẹo, vếu, bẻo, bẹo

    1. chữ Hán form of biểu (table; chart).
    2. chữ Hán form of biểu (outward; external).