U+9902, 餂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9902

[U+9901]
CJK Unified Ideographs
[U+9903]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 184, +6, 15 strokes, cangjie input 人戈竹十口 (OIHJR), four-corner 81764, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1419, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 44128
  • Dae Jaweon: page 1943, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4451, character 1
  • Unihan data for U+9902

Chinese edit

Glyph origin edit

Etymology 1 edit

trad.
simp. 𱃺

Pronunciation edit



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12405
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰeːmʔ/
Notes

Definitions edit

  1. to gain; to obtain (by deception)
    可以可以不言穿踰 [Classical Chinese, trad.]
    可以𱃺可以不言𱃺穿逾 [Classical Chinese, simp.]
    From: Mencius, c. 4th century BCE
    Shì wèi kěyǐ yán ér yán, shì yǐ yán tián zhī yě; kěyǐ yán ér bù yán, shì yǐ bùyán tián zhī yě, shì jiē chuānyú zhī lèi yě. [Pinyin]
    When a scholar speaks what he ought not to speak, by guile of speech seeking to gain some end; and when he does not speak what he ought to speak, by guile of silence seeking to gain some end; both these cases are of a piece with breaking through a neighbour's wall.
  2. Alternative form of (tiǎn, to lick)

Compounds edit

Etymology 2 edit

For pronunciation and definitions of – see (“sweet; pleasant; comfortable; happy; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: thiểm, điềm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.