Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From a- +‎ bo +‎ -ar.

Verb edit

abonar (first-person singular present abono, first-person singular preterite aboní, past participle abonat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/ (transitive)

  1. to accredit, to make (someone) appear good
  2. to redeem the actions of (someone), to make good again
  3. to guarantee, to act as guarantor for (someone)
  4. to vouch for (someone)
  5. to confirm (e.g. one's fears, or a witness's claim)
  6. to affirm, to certify
  7. (agriculture) to fertilize
Conjugation edit

Etymology 2 edit

Borrowed from French abonner.

Verb edit

abonar (first-person singular present abono, first-person singular preterite aboní, past participle abonat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive) to pay for
  2. (transitive) to remit (payment)
    • 2016 November 9, María Jesús Ibáñez, “Escola pública rica, escola pública pobra”, in El Periódico[1]:
      O que pressionen, a través dels nens, perquè els pares abonin quotes de material i d’excursions i sortides escolars, perquè si no es paguen l’alumne en queda exclòs.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (transitive) to credit (someone's account)
  4. (reflexive) to subscribe to
Conjugation edit
Derived terms edit

Further reading edit

Hiligaynon edit

Etymology edit

From Spanish abonar.

Verb edit

abonár

  1. advance, loan

Ido edit

Verb edit

abonar (present tense abonas, past tense abonis, future tense abonos, imperative abonez, conditional abonus)

  1. to subscribe to

Conjugation edit

Portuguese edit

Etymology edit

From a- +‎ bom +‎ -ar, literally to make or become good. From Latin bonus (good).

Verb edit

abonar (first-person singular present abono, first-person singular preterite abonei, past participle abonado)

  1. (transitive) to guarantee, to ensure
    Synonyms: garantir, assegurar, afiançar
  2. (transitive, finance) to bail
    Synonym: afiançar
  3. (transitive) to support, back, or give credit to something (e.g. a hypothesis)
    Synonym: comprovar
  4. (transitive) to accept something as legitimate or justifiable
  5. (reflexive) to boast, to brag
    Synonyms: gabar, vangloriar, orgulhar

Conjugation edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aboˈnaɾ/ [a.β̞oˈnaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧bo‧nar

Etymology 1 edit

Borrowed from French abonner (to vouch for, subscribe someone).

Verb edit

abonar (first-person singular present abono, first-person singular preterite aboné, past participle abonado)

  1. (transitive) to accredit a sum of money to the account of someone, contributing funds or reducing the balance
  2. (transitive) to give credit or describe positively
  3. (transitive) to make something better
    Synonym: mejorar
  4. (transitive) to pay an amount of money
    Synonym: pagar
    Abonaremos la diferencia.
    We'll pay the difference.
  5. (transitive) to make an annotation in the salary on an account
  6. (intransitive) to pay a certain amount of money by each term of a loan or sale
  7. (takes a reflexive pronoun) to subscribe to a service
  8. (takes a reflexive pronoun) to reconcile with someone without going to court
Conjugation edit

Etymology 2 edit

From abono (fertilizer) +‎ -ar.

Verb edit

abonar (first-person singular present abono, first-person singular preterite aboné, past participle abonado)

  1. (transitive) to fertilize (to provide nutrients to crops using fertilizers)
    Abonan los campos cada primavera.
    They put fertilizer on the fields every spring.
Conjugation edit
Related terms edit

References edit

  • Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN, p. 14

Further reading edit