chá
See also: Appendix:Variations of "cha"
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
chá n (indeclinable)
- The name of the Latin-script letter Ch.
Further reading edit
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese chãa, from Latin plana.
Pronunciation edit
Noun edit
chá f (plural chás)
Derived terms edit
Adjective edit
chá f sg
Derived terms edit
References edit
- “chãa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “chãa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cha” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chá” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chá” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hokkien edit
For pronunciation and definitions of chá – see 早 (“early; in advance; soon; long ago; for a long time; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 早). |
Khiamniungan Naga edit
Pronunciation edit
Noun edit
chá
Lashi edit
Pronunciation edit
Verb edit
chá
References edit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[1], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Macanese edit
Etymology edit
Borrowed from Cantonese 茶 (caa4), uncertain whether via Portuguese or later lent to Portuguese.
Pronunciation edit
Noun edit
chá
- tea plant (Camellia sinensis)
- tea (infusion made with tea leaves)
- chá co sucre ― tea with sugar
- vazâ chá ― to serve tea
- Dâ unga xicra di chá pa iou
- Bring me a cup of tea
- any drink made with an infusion of medicinal plants
- chá di hortelám di sopa ― spearmint tea
- chá di pêlo-pê ― infusion to ward off frights (literally, “hair-feet tea”)
- chá di peso ― infusion to protect against indigestion or stomachache (literally, “tea of weight”)
- a late afternoon meal
- chá gordo ― festive luncheon served in the late afternoon (literally, “fat tea”)
See also edit
References edit
Mandarin edit
Alternative forms edit
- cha — nonstandard
- ĉá — very rare shorthand
Pronunciation edit
audio (file)
Romanization edit
- Hanyu Pinyin reading of 茶
- Hanyu Pinyin reading of 垞
- Hanyu Pinyin reading of 察
- Hanyu Pinyin reading of 嵖
- Hanyu Pinyin reading of 搽
- Hanyu Pinyin reading of 查
- Hanyu Pinyin reading of 査
- Hanyu Pinyin reading of 楁
- Hanyu Pinyin reading of 槎
- Hanyu Pinyin reading of 檫
- Hanyu Pinyin reading of 痄
- Hanyu Pinyin reading of 碴
- Hanyu Pinyin reading of 秅
- Hanyu Pinyin reading of 苳
- Hanyu Pinyin reading of 茬
- Hanyu Pinyin reading of 荻
- Hanyu Pinyin reading of 詧
- Hanyu Pinyin reading of 鍤/锸
- Hanyu Pinyin reading of 锸
- Hanyu Pinyin reading of 𣱱
Portuguese edit
Etymology edit
From Cantonese 茶 (caa4, “tea”), from Proto-Sino-Tibetan *s-la.
Pronunciation edit
Noun edit
chá m (plural chás)
- tea plant (Camellia sinensis, a bush whose leaves are used to make tea)
- (uncountable) tea (drink made by infusing parts of plants)
- a late afternoon meal
- (slang) any drug made by infusing a substance
Derived terms edit
Descendants edit
South Slavey edit
Pronunciation edit
Noun edit
chá (stem -chá-)
- Fort Liard form of tsá
Inflection edit
Possessive inflection of chá (-cháá)
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | secháá | naxecháá | |
2nd person | necháá | ||
3rd person | 1) | — | gicháá |
2) | mecháá | gocháá | |
4th person | yecháá | ||
reflexive | sp. | ɂedecháá | kedecháá |
unsp. | decháá | ||
reciprocal | — | ɂełecháá | |
indefinite | ɂecháá | ||
areal | gocháá | ||
1) Used when the subject is a group of human beings and the object is singular. 2) Used when the previous condition does not apply. |
References edit
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 37
Tày edit
Pronunciation edit
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [caː˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [caː˦]
Etymology 1 edit
From Chinese 價 (MC kaeH). Cognate with Northern Thai ᨣ᩵ᩤ, Lao ຄ່າ (khā), Lü ᦅᦱᧈ (kaa¹), Shan ၵႃႈ (kāa), Thai ค่า (kâa). Compare Vietnamese cả (as in giá cả).
Noun edit
chá (價)
- price
- dú chá háng ― market prices
- cúa xằng mí chá
- The products don't have prices yet.
- mác lịch chá cân hả slíp xiên
- The cost for chestnuts will be fifty thousand [dong] per kilo.
Derived terms edit
Verb edit
chá
- to ask for something's price
- chá vài lặm cừa ― to ask for the buffalo's price behind the bushes; to buy a product without knowing its price
- chá ngòi kỉ lai chèn
- Ask how much it costs.
- to bargain
- chá thứ ngòi
- Try bargaining.
Etymology 2 edit
Noun edit
chá
- mount (object on which another object is mounted)
- chá tặt pừn toòng ― mount for basins
- frame
- chá tu ― door frame
Etymology 3 edit
Adjective edit
chá
- not firm; weak; flimsy; frail
- nghé cẩu nảy chá lai dá
- This bridge's so weak already.
- nghé tu chá dá
- The door isn't looking very sturdy.
Etymology 4 edit
Adjective edit
chá
- (before nouns, especially noun phrases with words of number) numerous
- rì chá pác và ― to be several arm spans long
- chá pác chá xiên ― in the hundreds and thousands
Etymology 5 edit
Adjective edit
chá (假)
- fake; not real
- cúa chá ― fake products
- 保真𱽗欣假
- Bấu chăn rầư hăn chá
- How can one knows whether it's fake when it's not real?
Etymology 6 edit
Particle edit
chá
- (used sentence-finally) that's all; merely; only; just
- bấu khai đảy lẻ au mà chá
- Just pack it home if you can't sell it.
References edit
- Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][2][3] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][4] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội