chocar
Galician edit
Etymology 1 edit
Onomatopoeic, from *clocca, voice of a brood hen.[1]
Pronunciation edit
Verb edit
chocar (first-person singular present choco, first-person singular preterite choquei, past participle chocado)
Conjugation edit
1Less recommended.
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Verb edit
chocar (first-person singular present choco, first-person singular preterite choquei, past participle chocado)
- to crash
Conjugation edit
1Less recommended.
References edit
- “chocar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “chocar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chocar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “chocar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chocar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “chocar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “clueca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Vulgar Latin *cloccāre, from Latin glocīre, glociāre (“to cluck”).
Verb edit
chocar (first-person singular present choco, first-person singular preterite choquei, past participle chocado)
- (transitive) to brood (to keep an egg warm until it hatches)
- (of an egg, intransitive) to hatch (to break open when a young animal emerges from it)
- (of a creature, intransitive) to hatch (to emerge from its egg)
- (figurative, transitive) to hatch (to ponder an idea slowly and deliberately)
- (slang, intransitive) to linger (to spend a long time not moving or doing anything)
- (informal, of a drink, intransitive) to become foul due to heat
Conjugation edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Etymology 2 edit
Verb edit
chocar (first-person singular present choco, first-person singular preterite choquei, past participle chocado)
- (takes a reflexive pronoun) to collide (to hit one another violently)
- As aeronaves se chocaram logo depois de decolarem.
- The aircraft collided soon after they took off.
- (usually takes a reflexive pronoun, transitive with em or contra or com) to collide with; to crash against (to hit violently)
- Só um esquiador na história conseguiu descer esta ladeira sem se chocar em nenhuma árvore.
- Only one skier in history was able to go down this hill without hitting any tree.
- (transitive) to shock (to evoke a very negative emotional response)
- Os vídeos de decapitação do Estado Islâmico chocaram o mundo.
- The Islamic State’s decapitation videos shocked the world.
- (takes a reflexive pronoun, transitive with com) to clash with (not to work well together with)
- Os imigrantes serão bem aceitos porque seus valores não se chocam com os nossos.
- The immigrants will be accepted because their values do not clash with ours.
Conjugation edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Synonyms edit
Spanish edit
Etymology edit
Onomatopoeic, or from French choquer. Compare English shock.
Pronunciation edit
Verb edit
chocar (first-person singular present choco, first-person singular preterite choqué, past participle chocado)
- (transitive, intransitive) to crash
- Synonym: estrellar
- (intransitive) to bump into, to collide with (+ con)
- (intransitive) to shock, scandalize
- (intransitive) to crash into, to hit, to slam into, to collide with (+ contra)
- (intransitive) to annoy, to bother, to upset
Usage notes edit
- Chocar is a false friend, and does not mean "to choke". The word for "to choke", in the sense of "to choke someone", in Spanish is ahorcar, asfixiar or estrangular.
Conjugation edit
infinitive | chocar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | chocando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | chocado | chocada | |||||
plural | chocados | chocadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | choco | chocastú chocásvos |
choca | chocamos | chocáis | chocan | |
imperfect | chocaba | chocabas | chocaba | chocábamos | chocabais | chocaban | |
preterite | choqué | chocaste | chocó | chocamos | chocasteis | chocaron | |
future | chocaré | chocarás | chocará | chocaremos | chocaréis | chocarán | |
conditional | chocaría | chocarías | chocaría | chocaríamos | chocaríais | chocarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | choque | choquestú choquésvos2 |
choque | choquemos | choquéis | choquen | |
imperfect (ra) |
chocara | chocaras | chocara | chocáramos | chocarais | chocaran | |
imperfect (se) |
chocase | chocases | chocase | chocásemos | chocaseis | chocasen | |
future1 | chocare | chocares | chocare | chocáremos | chocareis | chocaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | chocatú chocávos |
choque | choquemos | chocad | choquen | ||
negative | no choques | no choque | no choquemos | no choquéis | no choquen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “chocar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014