encantar

Portuguese

Etymology

Latin incantare, active infinitive of incanto

Verb

encantar (first-person singular present indicative encanto, past participle encantado)

  1. To enchant or charm
  2. To delight
  3. To bewitch or put a spell on

Conjugation

↑Jump back a section

Catalan

Etymology

From Latin incantāre, present active infinitive of incantō.

Pronunciation

Verb

encantar (first-person singular present encanto, past participle encantat)

  1. to enchant, to charm, to delight
  2. to love, to enjoy
  3. to bewitch, to put a spell on

Usage notes

In the sense of 'love', the person loving is used as the direct object, and the person/thing loved as the subject.

Conjugation


↑Jump back a section

Galician

Verb

encantar (first-person sg present encanto, first-person sg preterite encantei, past participle encantado)

  1. to enchant, charm
  2. first-person and third-person singular future subjunctive of encantar
  3. first-person and third-person singular personal infinitive of encantar

Conjugation


↑Jump back a section

Spanish

Etymology

From Latin incantāre, present active infinitive of incantō.

Verb

encantar (first-person singular present encanto, first-person singular preterite encanté, past participle encantado)

  1. to delight, be delighting, to charm, enchant
  2. (with reversed subject and object) to like very much, love, enjoy
    • Me encantan los mariscos. - 'I love seafood'
  3. to bewitch

Conjugation

Synonyms

Related terms

See also

↑Jump back a section
Last modified on 25 March 2013, at 03:30