enredar
Catalan edit
Etymology edit
From en- + ret (“net”) + -ar.
Pronunciation edit
Verb edit
enredar (first-person singular present enredo, first-person singular preterite enredí, past participle enredat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/
- (transitive) to entangle (twist or interweave in such a manner as not to be easily separated)
- (figurative, transitive) to embroil (to draw into a situation)
Conjugation edit
infinitive | enredar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | enredant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | enredat | enredada | |||||
plural | enredats | enredades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | enredo | enredes | enreda | enredem | enredeu | enreden | |
imperfect | enredava | enredaves | enredava | enredàvem | enredàveu | enredaven | |
future | enredaré | enredaràs | enredarà | enredarem | enredareu | enredaran | |
preterite | enredí | enredares | enredà | enredàrem | enredàreu | enredaren | |
conditional | enredaria | enredaries | enredaria | enredaríem | enredaríeu | enredarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | enredi | enredis | enredi | enredem | enredeu | enredin | |
imperfect | enredés | enredessis | enredés | enredéssim | enredéssiu | enredessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | enreda | enredi | enredem | enredeu | enredin | |
negative (no) | — | no enredis | no enredi | no enredem | no enredeu | no enredin |
Further reading edit
- “enredar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “enredar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “enredar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “enredar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Etymology edit
en- (“in”) + rede (“net”) + -ar.
Pronunciation edit
Verb edit
enredar (first-person singular present enredo, first-person singular preterite enredei, past participle enredado)
- (transitive) to entangle (twist or interweave in such a manner as not to be easily separated)
- Synonyms: embrollar, enmarañar, ensarillar
- (transitive) to waste somebody's time
- Non te quero enredar... ― I don't want to waste your time...
- (takes a reflexive pronoun) to get entangled
- Synonyms: embrollar, enmarañar, ensarillar
- (intransitive) to take time
- (intransitive) to chat or procrastinate; to waste time
- Synonyms: laretar, parolar, perder o tempo
- (intransitive, of children) to play
- Synonym: xogar
Conjugation edit
1Less recommended.
Related terms edit
References edit
- “enredar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “enredar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “enredar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “enredar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “enredar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From en- + rede (“net”) + -ar.
Pronunciation edit
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁeˈda(ʁ)/ [ẽ.heˈda(h)], (natural pronunciation) /ĩ.ʁeˈda(ʁ)/ [ĩ.heˈda(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁeˈda(ɾ)/ [ẽ.heˈda(ɾ)], (natural pronunciation) /ĩ.ʁeˈda(ɾ)/ [ĩ.heˈda(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁeˈda(ʁ)/ [ẽ.χeˈda(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.ʁeˈda(ʁ)/ [ĩ.χeˈda(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁeˈda(ɻ)/ [ẽ.heˈda(ɻ)], (natural pronunciation) /ĩ.ʁeˈda(ɻ)/ [ĩ.heˈda(ɻ)]
- Hyphenation: en‧re‧dar
Verb edit
enredar (first-person singular present enredo, first-person singular preterite enredei, past participle enredado)
- to benet (to catch in a net)
- to entangle (twist or interweave in such a manner as not to be easily separated)
- Synonyms: emaranhar, embaraçar, enrascar
- Antonyms: desemaranhar, desembaraçar, desenredar, desenrascar
Conjugation edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Coordinate terms edit
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
From en- + red (“net”) + -ar.
Pronunciation edit
Verb edit
enredar (first-person singular present enredo, first-person singular preterite enredé, past participle enredado)
Conjugation edit
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Further reading edit
- “enredar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014