pota
Asturian edit
Etymology edit
Probably from Old French pot. Further etymology is obscure;[1] perhaps from Proto-Germanic *puttaz (“pot”), from Proto-Indo-European *budn- (“a type of vessel”).
Pronunciation edit
Noun edit
pota f (plural potes)
- pot
- Synonym: cacíu
- En pota que fierve nun toparás mosques (proverb)
- In a boiling pot you won't find flies (Who boils his pot with chips makes his broth smell of smoke)
Related terms edit
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “bote I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Azerbaijani edit
Cyrillic | пота | |
---|---|---|
Abjad | پوتا |
Etymology edit
From Proto-Turkic *botu.[1] Cognate with Tatar and Bashkir бута (buta), Kyrgyz бото (boto), Kazakh бота (bota).
Pronunciation edit
Noun edit
pota (definite accusative potanı, plural potalar)
Declension edit
Declension of pota | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | pota |
potalar | ||||||
definite accusative | potanı |
potaları | ||||||
dative | potaya |
potalara | ||||||
locative | potada |
potalarda | ||||||
ablative | potadan |
potalardan | ||||||
definite genitive | potanın |
potaların |
See also edit
References edit
- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*botu”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Catalan edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *pauta. First attested in 1371.
Pronunciation edit
Noun edit
pota f (plural potes)
- paw, foot (of an animal)
- Synonym: peu
- caminar a quatre potes ― to walk on all fours
- leg (of a table)
- Synonym: petge
- una taula de quatre potes ― a table with four legs
Derived terms edit
References edit
- “pota” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pota” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pota” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Etymology edit
Probably from Old French pot. Further etymology is obscure;[1] perhaps from Proto-Germanic *puttaz (“pot”), from Proto-Indo-European *budn- (“a type of vessel”).
Pronunciation edit
Noun edit
pota f (plural potas)
- pot, cooking pot
- Synonym: ola
- díxolle a pota ao caldeiro: "Achégate aló que me luxas!" (proverb)
- the pot told the cauldron: "Go away, you're going to mess me up!" (the pot calling the kettle black)
- flying squid (Todarodes sagittatus)
Related terms edit
References edit
- “pota” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pota” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pota” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “bote I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Icelandic edit
Etymology edit
From Old Norse pota (“to put, stick”), from Proto-Germanic *putōną (“to stick, stab, push”). More at put.
Pronunciation edit
Verb edit
pota (weak verb, third-person singular past indicative potaði, supine potað)
- to poke
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að pota | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
potað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
potandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég pota | við potum | present (nútíð) |
ég poti | við potum |
þú potar | þið potið | þú potir | þið potið | ||
hann, hún, það potar | þeir, þær, þau pota | hann, hún, það poti | þeir, þær, þau poti | ||
past (þátíð) |
ég potaði | við potuðum | past (þátíð) |
ég potaði | við potuðum |
þú potaðir | þið potuðuð | þú potaðir | þið potuðuð | ||
hann, hún, það potaði | þeir, þær, þau potuðu | hann, hún, það potaði | þeir, þær, þau potuðu | ||
imperative (boðháttur) |
pota (þú) | potið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
potaðu | potiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að potast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
potast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
potandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég potast | við potumst | present (nútíð) |
ég potist | við potumst |
þú potast | þið potist | þú potist | þið potist | ||
hann, hún, það potast | þeir, þær, þau potast | hann, hún, það potist | þeir, þær, þau potist | ||
past (þátíð) |
ég potaðist | við potuðumst | past (þátíð) |
ég potaðist | við potuðumst |
þú potaðist | þið potuðust | þú potaðist | þið potuðust | ||
hann, hún, það potaðist | þeir, þær, þau potuðust | hann, hún, það potaðist | þeir, þær, þau potuðust | ||
imperative (boðháttur) |
potast (þú) | potist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
potastu | potisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
potaður | potuð | potað | potaðir | potaðar | potuð | |
accusative (þolfall) |
potaðan | potaða | potað | potaða | potaðar | potuð | |
dative (þágufall) |
potuðum | potaðri | potuðu | potuðum | potuðum | potuðum | |
genitive (eignarfall) |
potaðs | potaðrar | potaðs | potaðra | potaðra | potaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
potaði | potaða | potaða | potuðu | potuðu | potuðu | |
accusative (þolfall) |
potaða | potuðu | potaða | potuðu | potuðu | potuðu | |
dative (þágufall) |
potaða | potuðu | potaða | potuðu | potuðu | potuðu | |
genitive (eignarfall) |
potaða | potuðu | potaða | potuðu | potuðu | potuðu |
Irish edit
Etymology edit
Borrowed from Middle English potte, from Old English pott (“a pot”), from Proto-Germanic *puttaz (“pot”), from Proto-Indo-European *budn- (“a type of vessel”).
Pronunciation edit
Noun edit
pota m (genitive singular pota, nominative plural potaí)
Declension edit
Derived terms edit
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
pota | phota | bpota |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “pota”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “pota”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “pota” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “pota” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian edit
Verb edit
pota
- inflection of potare:
Anagrams edit
Kapampangan edit
Pronunciation edit
Adverb edit
póta
Kari'na edit
Etymology edit
From Proto-Cariban *pota; compare Apalaí pota, Wayana pota, Waiwai pota, Pemon pota, Yao (South America) hopataly.
Pronunciation edit
Noun edit
pota (possessed potary)
References edit
- Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[1], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 351
- Ahlbrinck, Willem (1931) “pota”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 386; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[2], Paris, 1956, page 377
Latin edit
Verb edit
pōtā
Lingala edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *pʊ́t.
Verb edit
pota
- to run
Maori edit
Noun edit
pota
Mbyá Guaraní edit
Suffix edit
pota
- attaches to imperative to emphasize it
- Eikuaa pota ke.
- Be careful to know.
Verb edit
pota
Conjugation edit
edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *pauta. Attested in the fifteenth century.
Pronunciation edit
Noun edit
pota f
References edit
- Walther von Wartburg (1928–2002) “*pauta”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 8: Patavia–Pix, page 77
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɔtɐ
- Hyphenation: po‧ta
Noun edit
pota f (plural potas)
Rapa Nui edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *pota. Cognates include Samoan pota and Maori pota.
Pronunciation edit
Noun edit
pota
References edit
Serbo-Croatian edit
Noun edit
pota (Cyrillic spelling пота)
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Catalan pota (“paw”).
Noun edit
pota f (plural potas)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
pota
- inflection of potar:
Further reading edit
- “pota”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Verb edit
-pota (infinitive kupota)
Conjugation edit
Conjugation of -pota | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms edit
Zou edit
Noun edit
pota