See also: POTA, potá, põta, pōta, and p’ǫta

Asturian edit

Etymology edit

Probably from Old French pot. Further etymology is obscure;[1] perhaps from Proto-Germanic *puttaz (pot), from Proto-Indo-European *budn- (a type of vessel).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpota/, [ˈpo.t̪a]

Noun edit

pota f (plural potes)

  1. pot
    Synonym: cacíu
    En pota que fierve nun toparás mosques (proverb)
    In a boiling pot you won't find flies (Who boils his pot with chips makes his broth smell of smoke)

Related terms edit

References edit

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “bote I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Azerbaijani edit

Other scripts
Cyrillic пота
Abjad پوتا

Etymology edit

From Proto-Turkic *botu.[1] Cognate with Tatar and Bashkir бута (buta), Kyrgyz бото (boto), Kazakh бота (bota).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [poˈtɑ]
  • (file)
  • Hyphenation: po‧ta

Noun edit

pota (definite accusative potanı, plural potalar)

  1. piglet
    Synonym: çoşqa
  2. bear cub

Declension edit

    Declension of pota
singular plural
nominative pota
potalar
definite accusative potanı
potaları
dative potaya
potalara
locative potada
potalarda
ablative potadan
potalardan
definite genitive potanın
potaların
    Possessive forms of pota
nominative
singular plural
mənim (my) potam potalarım
sənin (your) potan potaların
onun (his/her/its) potası potaları
bizim (our) potamız potalarımız
sizin (your) potanız potalarınız
onların (their) potası or potaları potaları
accusative
singular plural
mənim (my) potamı potalarımı
sənin (your) potanı potalarını
onun (his/her/its) potasını potalarını
bizim (our) potamızı potalarımızı
sizin (your) potanızı potalarınızı
onların (their) potasını or potalarını potalarını
dative
singular plural
mənim (my) potama potalarıma
sənin (your) potana potalarına
onun (his/her/its) potasına potalarına
bizim (our) potamıza potalarımıza
sizin (your) potanıza potalarınıza
onların (their) potasına or potalarına potalarına
locative
singular plural
mənim (my) potamda potalarımda
sənin (your) potanda potalarında
onun (his/her/its) potasında potalarında
bizim (our) potamızda potalarımızda
sizin (your) potanızda potalarınızda
onların (their) potasında or potalarında potalarında
ablative
singular plural
mənim (my) potamdan potalarımdan
sənin (your) potandan potalarından
onun (his/her/its) potasından potalarından
bizim (our) potamızdan potalarımızdan
sizin (your) potanızdan potalarınızdan
onların (their) potasından or potalarından potalarından
genitive
singular plural
mənim (my) potamın potalarımın
sənin (your) potanın potalarının
onun (his/her/its) potasının potalarının
bizim (our) potamızın potalarımızın
sizin (your) potanızın potalarınızın
onların (their) potasının or potalarının potalarının

See also edit

References edit

  1. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*botu”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Catalan edit

Etymology edit

From Vulgar Latin *pauta. First attested in 1371.

Pronunciation edit

Noun edit

pota f (plural potes)

  1. paw, foot (of an animal)
    Synonym: peu
    caminar a quatre potesto walk on all fours
  2. leg (of a table)
    Synonym: petge
    una taula de quatre potesa table with four legs

Derived terms edit

References edit

Galician edit

 
pota
 
pota

Etymology edit

Probably from Old French pot. Further etymology is obscure;[1] perhaps from Proto-Germanic *puttaz (pot), from Proto-Indo-European *budn- (a type of vessel).

Pronunciation edit

Noun edit

pota f (plural potas)

  1. pot, cooking pot
    Synonym: ola
    díxolle a pota ao caldeiro: "Achégate aló que me luxas!" (proverb)
    the pot told the cauldron: "Go away, you're going to mess me up!" (the pot calling the kettle black)
  2. flying squid (Todarodes sagittatus)
    Synonyms: choupa, voador

Related terms edit

References edit

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “bote I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Icelandic edit

Etymology edit

From Old Norse pota (to put, stick), from Proto-Germanic *putōną (to stick, stab, push). More at put.

Pronunciation edit

Verb edit

pota (weak verb, third-person singular past indicative potaði, supine potað)

  1. to poke

Conjugation edit

Irish edit

Etymology edit

Borrowed from Middle English potte, from Old English pott (a pot), from Proto-Germanic *puttaz (pot), from Proto-Indo-European *budn- (a type of vessel).

Pronunciation edit

Noun edit

pota m (genitive singular pota, nominative plural potaí)

  1. pot (vessel for cooking or storing food)
    Synonym: corcán
  2. (nautical) tub
    Synonym: leastar

Declension edit

Derived terms edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
pota phota bpota
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Italian edit

Verb edit

pota

  1. inflection of potare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams edit

Kapampangan edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpotə/, [ˈpoː.tə]
  • Hyphenation: po‧ta

Adverb edit

póta

  1. later; shortly
    Synonym: pinandit
  2. maybe; probably
    Synonyms: mekad, siguru, baka

Kari'na edit

Etymology edit

From Proto-Cariban *pota; compare Apalaí pota, Wayana pota, Waiwai pota, Pemon pota, Yao (South America) hopataly.

Pronunciation edit

  • (Venezuela, West Suriname) IPA(key): [poːta]
  • (East Suriname) IPA(key): [poʔta]

Noun edit

pota (possessed potary)

  1. mouth
  2. mouth area, snout

References edit

  • Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[1], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 351
  • Ahlbrinck, Willem (1931) “pota”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 386; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[2], Paris, 1956, page 377

Latin edit

Verb edit

pōtā

  1. second-person singular present active imperative of pōtō

Lingala edit

Etymology edit

From Proto-Bantu *pʊ́t.

Verb edit

pota

  1. to run

Maori edit

Noun edit

pota

  1. sample

Mbyá Guaraní edit

Suffix edit

pota

  1. attaches to imperative to emphasize it
    Eikuaa pota ke.
    Be careful to know.

Verb edit

pota

  1. to want, to desire

Conjugation edit

Navarro-Aragonese edit

Etymology edit

Inherited from Vulgar Latin *pauta. Attested in the fifteenth century.

Pronunciation edit

Noun edit

pota f

  1. paw

References edit

Portuguese edit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Pronunciation edit

  • Rhymes: -ɔtɐ
  • Hyphenation: po‧ta

Noun edit

pota f (plural potas)

  1. Humboldt squid, giant squid

Rapa Nui edit

 
Te pota.

Etymology edit

From Proto-Polynesian *pota. Cognates include Samoan pota and Maori pota.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpo.ta/
  • Hyphenation: po‧ta

Noun edit

pota

  1. lettuce

References edit

  • Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[3], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 29

Serbo-Croatian edit

Noun edit

pota (Cyrillic spelling пота)

  1. genitive singular of pot

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpota/ [ˈpo.t̪a]
  • Rhymes: -ota
  • Syllabification: po‧ta

Etymology 1 edit

Borrowed from Catalan pota (paw).

Noun edit

pota f (plural potas)

  1. cuttlefish
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

pota

  1. inflection of potar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Swahili edit

Pronunciation edit

Verb edit

-pota (infinitive kupota)

  1. to lose
  2. to ruin
  3. to distort

Conjugation edit

Conjugation of -pota
Positive present -napota
Subjunctive -pote
Negative -poti
Imperative singular pota
Infinitives
Positive kupota
Negative kutopota
Imperatives
Singular pota
Plural poteni
Tensed forms
Habitual hupota
Positive past positive subject concord + -lipota
Negative past negative subject concord + -kupota
Positive present (positive subject concord + -napota)
Singular Plural
1st person ninapota/napota tunapota
2nd person unapota mnapota
3rd person m-wa(I/II) anapota wanapota
other classes positive subject concord + -napota
Negative present (negative subject concord + -poti)
Singular Plural
1st person sipoti hatupoti
2nd person hupoti hampoti
3rd person m-wa(I/II) hapoti hawapoti
other classes negative subject concord + -poti
Positive future positive subject concord + -tapota
Negative future negative subject concord + -tapota
Positive subjunctive (positive subject concord + -pote)
Singular Plural
1st person nipote tupote
2nd person upote mpote
3rd person m-wa(I/II) apote wapote
other classes positive subject concord + -pote
Negative subjunctive positive subject concord + -sipote
Positive present conditional positive subject concord + -ngepota
Negative present conditional positive subject concord + -singepota
Positive past conditional positive subject concord + -ngalipota
Negative past conditional positive subject concord + -singalipota
Gnomic (positive subject concord + -apota)
Singular Plural
1st person napota twapota
2nd person wapota mwapota
3rd person m-wa(I/II) apota wapota
m-mi(III/IV) wapota yapota
ji-ma(V/VI) lapota yapota
ki-vi(VII/VIII) chapota vyapota
n(IX/X) yapota zapota
u(XI) wapota see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwapota
pa(XVI) papota
mu(XVIII) mwapota
Perfect positive subject concord + -mepota
"Already" positive subject concord + -meshapota
"Not yet" negative subject concord + -japota
"If/When" positive subject concord + -kipota
"If not" positive subject concord + -sipopota
Consecutive kapota / positive subject concord + -kapota
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kapote
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nipota -tupota
2nd person -kupota -wapota/-kupoteni/-wapoteni
3rd person m-wa(I/II) -mpota -wapota
m-mi(III/IV) -upota -ipota
ji-ma(V/VI) -lipota -yapota
ki-vi(VII/VIII) -kipota -vipota
n(IX/X) -ipota -zipota
u(XI) -upota see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kupota
pa(XVI) -papota
mu(XVIII) -mupota
Reflexive -jipota
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -pota- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -potaye -potao
m-mi(III/IV) -potao -potayo
ji-ma(V/VI) -potalo -potayo
ki-vi(VII/VIII) -potacho -potavyo
n(IX/X) -potayo -potazo
u(XI) -potao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -potako
pa(XVI) -potapo
mu(XVIII) -potamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -pota)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yepota -opota
m-mi(III/IV) -opota -yopota
ji-ma(V/VI) -lopota -yopota
ki-vi(VII/VIII) -chopota -vyopota
n(IX/X) -yopota -zopota
u(XI) -opota see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kopota
pa(XVI) -popota
mu(XVIII) -mopota
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms edit

Zou edit

Noun edit

pota

  1. basket

References edit