Latvian

edit

Etymology

edit

From Proto-Balto-Slavic *śís, from Proto-Indo-European *ḱís, an alteration of *ḱe (this). (Note that, since Proto-Baltic regularly yields Latvian s, the original form of this pronoun must have been *sis; the initial š is probably the result of extension from other forms, like the masculine genitive singular šā < *syā < *siā.) Cognates include Lithuanian šìs, Old Prussian schis, sis, Proto-Slavic *sь, Gothic 𐌷𐌹𐌼𐌼𐌰 (himma) (dative), Latin cis (this side of).[1]

Pronunciation

edit
  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Pronoun

edit

šis (demonstrative, proximal) (distal: tas)

  1. (used as a determiner) this
    šis ūdens ir netīrsthis water is dirty
    šī izrāde bija ļoti interesantathis show was very interesting
    šai miglā es nekā neredzu!in this fog I don't (= can't) see anything!
  2. (used as a pronoun) this, this one
    šis ir zirgsthis is a horse
    šī ir vistathis is a chicken
    šis nekā neatbildējathis one (= person) answered nothing

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “šis”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Lithuanian

edit

Etymology

edit

From Proto-Balto-Slavic *śís, from Proto-Indo-European *ḱís, an alteration of *ḱe (this). Cognates include Latvian šis, Old Prussian schis, sis, Proto-Slavic *sь, Gothic 𐌷𐌹𐌼𐌼𐌰 (himma) (dative), Latin cis (this side of).

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

šìs (demonstrative, proximal); (distal: tas)

  1. (used as a determiner) this
    šìs vanduõ yrà pur̃vinasthis water is dirty
    šì laidà bùvo labaĩ į̃domithis TV show was very interesting
    šiamè rūkè àš negaliù nematýti!I can't see anything in this fog!

Declension

edit

Derived terms

edit