Lithuanian Wikipedia has an article on:

Wikipedia lt

Alternative formsEdit


An extended-grade deverbative < archaic žàsti ‎(speak; awaken); see žadė́ti ‎(promise). In view of Latvian zadinât ‎(ridicule, blame; debate), the most plausible connection is with Ancient Greek γηθέω ‎(gēthéō, be glad), Tocharian A kācke ‎(joy happiness), Tocharian B katkauña ‎(happiness);[1] from Proto-Indo-European *ǵeh₂dʰ ‎(be glad).[2] The word's path semantically may be "be glad" > "laugh" > "laugh at, ridicule" > "argue, debate" > "speak".

Note that if the Baltic words belong here, the frequently-cited connection of the Greek word with Latin gaudeō ‎(be glad) must all but be excluded.[2]



žõdis m ‎(plural žõdžiai) stress pattern 2

  1. word (smallest meaningful unit of speech)
  2. word, speech, utterance (act of speech, often as opposed to action)
    Apgìnti šãlį víen drąsių̃ žõdžių neužteñka. - Words are not enough to defend your country.
    Žõdžiù, ẽsame paténkinti pasirinkimù. - Basically (= in a word), we're satisfied with our choice.
  3. speech, the right to speak one's mind
    žõdžio láisvė - freedom of speech
  4. word, promise
    Dúok žõdį, kàd ateĩs. - Give me your word that you'll come.


Derived termsEdit

Related wordsEdit


  1. ^ Václav Blažek (2010) 'Lithuanian žodis "word"' in Baltistica, volume XLV(2), page 306
  2. 2.0 2.1 Robert S. P. Beekes (2010) Etymological Dictionary of Greek, Leiden, Boston: Brill Academic Publishers, page 270
Read in another language