Bulgarian edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *debnǫti, cognate with Macedonian демне (demne)/дебне (debne).

Written as дѣбнѫ (děbnǫ) in Gerov's dictionary (Vol. 1: 388), probably under the influence of the similar sounding Bulgarian дябам (djabam, to seek advantage, to infiltrate).

Pronunciation edit

  • де́бна: IPA(key): [ˈdɛbnɐ] (lemma, aorist)
  • дебна́: IPA(key): [dɛbˈna] (aorist only)

Verb edit

де́бна (débna) first-singular present indicativeimpf

  1. (intransitive) to stalk, to lie in wait (for something or somebody), to be on the lookout for something, to be on the prowl, to shadow
  2. (transitive) to ambush
  3. (transitive) to watch, to keep a close watch on
    Synonym: наблюдавам (nabljudavam)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

  • дебя (debja, to pray, to hunt upon (stealthily))

References edit

  • дебна”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “дебна”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 329

Further reading edit

  • L. Kurkina (1976) “Изоглассные связи южнославянской лексики. II”, in Этимология 2[1], pages 17-31:*deběti: болг. дѐба, -иш, дѐбна 'подстерегать, выслеживать'

Verb edit

де́бна or дебна́ (débna or debná)

  1. second-person singular aorist indicative of де́бна (débna)
  2. third-person singular aorist indicative of де́бна (débna)