Bulgarian

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Slavic *puxati.

Pronunciation

edit

Verb

edit

пу́хам (púham) first-singular present indicativeimpf (perfective пу́хна) (obsolescent)

  1. (intransitive) to puff, to wheeze, to blow
  2. (intransitive) to swell, to bloat, to get inflated
Usage notes
edit

Less frequently used than Etymology 2.

Conjugation
edit
Derived terms
edit
edit

References

edit
  • Racheva, M., Todorov, T. A., editors (2002), “пухам¹”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 6 (пỳскам – словàр²), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 14

Etymology 2

edit

Of expressive origin; possibly from Etymology 1 via semantic shift (prompting a shift in transitivity, too) or from the onomatopoeia пу-у-у (pu-u-u).

Comparable with Bulgarian бу́хам (búham, to batter), пу́кам (púkam, to crack, to burst).

Pronunciation

edit

Verb

edit

пу́хам (púham) first-singular present indicativeimpf (perfective пу́хна)

  1. (transitive) to smack, to thwack with accompanying dull noise
  2. (transitive) to pat, to dust off (something dusty)
  3. (transitive) to burst, to blow up (something by striking it)
  4. (transitive, figurative) to startle, to stun, to blow away someone's mind
Conjugation
edit
Alternative forms
edit
Derived terms
edit

References

edit
  • пухам”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • пухам”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
  • Racheva, M., Todorov, T. A., editors (2002), “пухам²”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 6 (пỳскам – словàр²), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 14