Russian edit

Etymology edit

From с- (s-) + Old East Slavic колико (koliko), from Proto-Slavic *koliko.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈskolʲkə]
  • (colloquial) IPA(key): [ˈskokə] (phonetic respelling: ско́ко)
  • (file)

Pronoun edit

ско́лько (skólʹko)

  1. how much, how many
    Ско́лько э́то сто́ит?Skólʹko éto stóit?How much does this cost?
    Ско́лько у вас книг?Skólʹko u vas knig?How many books do you have?
    Ско́лько вам лет?Skólʹko vam let?How old are you?
    Ско́льких лет он у́мер?Skólʹkix let on úmer?At what age did he die?
  2. so much, so many
    Ско́лько лет, ско́лько зим!Skólʹko let, skólʹko zim!It’s been ages since we met!
    У ско́льких учителе́й я учи́лся!U skólʹkix učiteléj ja učílsja!I’ve studied with so many teachers!
  3. how long
    Ско́лько мне ещё ждать?Skólʹko mne ješčó ždatʹ?How long do I still have to wait?

Usage notes edit

  • When this term is used before uncountable nouns, only nominative and accusative are possible.

Declension edit

Derived terms edit

Related terms edit

Adverb edit

ско́лько (skólʹko)

  1. how long, how much, so much
  2. as
    Я не сто́лько уста́л, ско́лько го́лоден.Ja ne stólʹko ustál, skólʹko góloden.I’m not so much tired, as hungry.

See also edit