Belarusian

edit

Etymology

edit

From Old East Slavic шкода (škoda, harm, damage).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈʂkoda]
  • Rhymes: -oda
  • Audio:(file)

Noun

edit

шко́да (škódaf inan (genitive шко́ды, uncountable)

  1. damage, harm
  2. loss

Declension

edit

Predicative

edit

шко́да (škóda) (invariable, impersonal form)

  1. alternative form of шкада́ (škadá): it's a pity

References

edit
  • шкода” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org

Old East Slavic

edit

Noun

edit

шкода (škodam

  1. damage, harm

Descendants

edit
  • Belarusian: шко́да (škóda)
  • Russian: шко́да (škóda)
  • Ukrainian: шко́да (škóda)

References

edit
  • Vasmer, Max (1964–1973) “шкода”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress

Russian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old East Slavic шкода (škoda, harm, damage).

Pronunciation

edit

Noun

edit

шко́да (škódaf inan or m anim or f anim (genitive шко́ды, nominative plural шко́ды, genitive plural шкод)

  1. (rare, colloquial, regional, Ukraine or Belarus, inanimate) damage, harm; loss
  2. (colloquial, inanimate) mischief, annoyance, monkey business
  3. (colloquial, animate) mischief-maker, rascal, trickster, scamp, imp

Declension

edit
edit

References

edit
  • Vasmer, Max (1964–1973) “шкода”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Šanskij, N. M. (2004) “шкодить”, in Školʹnyj etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [School Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Drofa

Serbo-Croatian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʃkôda/
  • Hyphenation: шко‧да

Noun

edit

шко̏да f (Latin spelling škȍda)

  1. (archaic) shame, pity, harm, damage
    Synonym: штета
edit

Further reading

edit
  • шкода”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
  • шкода”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

Ukrainian

edit

Etymology

edit

From Old East Slavic шкода (škoda, harm, damage).

Pronunciation

edit
  • шко́да: IPA(key): [ˈʃkɔdɐ]
  • шкода́: IPA(key): [ʃkɔˈda]

Noun

edit

шко́да (škódaf inan (genitive шко́ди, nominative plural шко́ди, genitive plural шкод)

  1. damage, harm
  2. loss
  3. guilt

Declension

edit
Declension of шко́да
(inan hard fem-form accent-a)
singular plural
nominative шко́да
škóda
шко́ди
škódy
genitive шко́ди
škódy
шкод
škod
dative шко́ді
škódi
шко́дам
škódam
accusative шко́ду
škódu
шко́ди
škódy
instrumental шко́дою
škódoju
шко́дами
škódamy
locative шко́ді
škódi
шко́дах
škódax
vocative шко́до
škódo
шко́ди
škódy

Derived terms

edit

Noun

edit

шко́да (škódam pers or f pers (genitive шко́ди, nominative plural шко́ди, genitive plural шкод)

  1. (colloquial) mischief-maker, rascal, trickster, scamp, imp
    Synonyms: пусту́н (pustún), бешке́тник (beškétnyk)

Declension

edit
Declension of шко́да
(pers hard fem-form accent-a)
singular plural
nominative шко́да
škóda
шко́ди
škódy
genitive шко́ди
škódy
шкод
škod
dative шко́ді
škódi
шко́дам
škódam
accusative шко́ду
škódu
шкод
škod
instrumental шко́дою
škódoju
шко́дами
škódamy
locative шко́ді
škódi
шко́дах
škódax
vocative шко́до
škódo
шко́ди
škódy

Adverb

edit

шко́да (škóda)

  1. in vain, senselessly, for nothing

Predicative

edit

шкода́ or шко́да (škodá or škóda) (invariable, impersonal form)

  1. it's a pity
    Synonyms: жаль (žalʹ), жа́лко (žálko)
    Мені́ шкода́ його́.Mení škodá johó.I feel sorry for him.
    Їй шкода́ гро́шей на ві́тер ви́кинутих.Jij škodá hróšej na víter výkynutyx.She begrudges wasted money. (literally, “It's a pity for her of money thrown to the wind.”)

References

edit