See also: اقرأ and افزا

Arabic

edit

Etymology 1

edit
Root
ق ر ء (q-r-ʔ)

Pronunciation

edit

Verb

edit

أَقْرَأَ (ʔaqraʔa) IV, non-past يُقْرِئُ‎ (yuqriʔu)

  1. (ditransitive) to cause one to read or study, to cause one to know something by putting together information
  2. to cause a thing to be rhymed or versified, to cause it to be easy to read or recollect
  3. to cause one to draw near or approach, to come or turn back after being away
  4. to be delayed, to be behind or late
  5. (said of a woman) to become pregnant, literally to be caused to retain or hold on to semen in the womb, to cause sperm to be drawn into or collected in the uterus
    1. to menstruate, to collect blood along the uterine wall
  6. to be a duration of a month, to wait a month, to last the period in which one can determine if they are pregnant by the presence of menstruation or not
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

أَقْرَأُ (ʔaqraʔu) (form I)

  1. first-person singular non-past active indicative of قَرَأَ (qaraʔa)

Verb

edit

أَقْرَأَ (ʔaqraʔa) (form I)

  1. first-person singular non-past active subjunctive of قَرَأَ (qaraʔa)

Verb

edit

أَقْرَأْ (ʔaqraʔ) (form I)

  1. first-person singular non-past active jussive of قَرَأَ (qaraʔa)

Verb

edit

أُقْرَأُ (ʔuqraʔu) (form I)

  1. first-person singular non-past passive indicative of قَرَأَ (qaraʔa)

Verb

edit

أُقْرَأَ (ʔuqraʔa) (form I)

  1. first-person singular non-past passive subjunctive of قَرَأَ (qaraʔa)

Verb

edit

أُقْرَأْ (ʔuqraʔ) (form I)

  1. first-person singular non-past passive jussive of قَرَأَ (qaraʔa)