Arabic

edit

Etymology

edit

From the root ص و م (ṣ-w-m). Compare Hebrew צָם (ṣām) and Ge'ez ጾመ (ṣomä, to fast). Nöldeke was convinced that the meaning “to fast” is a semantic loan from Aramaic צום / ܨܳܡ (ṣām, to fast), referring to the meaning “to stand still”, Jeffery says that the Arabic verb is “obviously denominative from صَوْم (ṣawm)” and notes that the term is only used in late Qurʾānic passages.

Verb

edit

صَامَ (ṣāma) I, non-past يَصُومُ‎ (yaṣūmu)

  1. (obsolete) to stand still, to become calm
  2. to fast (to abstain, usually from food and drink)

Conjugation

edit

References

edit

South Levantine Arabic

edit
Root
ص و م
3 terms

Etymology

edit

From Arabic صَامَ (ṣāma).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /sˤaːm/, [sˤɑːm]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

edit

صام (ṣām) I (present بصوم (biṣūm), active participle صايم (ṣāyem))

  1. to fast
    المسلمين بصومو في شهر رمضان.
    il-muslimīn biṣūmu fi šahr ramaḍān.
    Muslims fast in the month of Ramadan.

Conjugation

edit
    Conjugation of صام (ṣām)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m صمت (ṣumt) صمت (ṣumt) صام (ṣām) صمنا (ṣumna) صمتو (ṣumtu) صامو (ṣāmu)
f صمتي (ṣumti) صامت (ṣāmat)
present m بصوم (baṣūm) بتصوم (bitṣūm) بصوم (biṣūm) منصوم (minṣūm) بتصومو (bitṣūmu) بيصومو (biṣūmu)
f بتصومي (bitṣūmi) بتصوم (bitṣūm)
subjunctive m اصوم (aṣūm) تصوم (tṣūm) يصوم (yṣūm) نصوم (nṣūm) تصومو (tṣūmu) يصومو (yṣūmu)
f تصومي (tṣūmi) تصوم (tṣūm)
imperative m صوم (ṣūm) صومو (ṣūmu)
f صومي (ṣūmi)