ܡܣܐܬܐ
Assyrian Neo-Aramaic
editEtymology
editFrom the verb ܢܵܣܹܐ (nāsē, “to be tried, lift up, take away”), from Aramaic מַּסָאתָא (massāˀṯā)
Pronunciation
editNoun
editܡܲܣܵܐ̈ܬ݂ܵܐ • (massāṯā) f pl (plural only)
Inflection
editnumber | isolated forms | with possessive pronouns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
plural | absolute | – | 1st person | ܡܲܣܵܐܬ݂ܝܼ̈ (massāṯī) | ܡܲܣܵܐ̈ܬ݂ܲܢ̈ (massāṯan) | |||
construct | ܡܲܣܵܐ̈ܬ݂ (massāṯ) | 2nd person | ܡܲܣܵܐܬ݂ܘܼ̈ܟ݂ (massāṯōḵ) | ܡܲܣܵܐܬ݂ܵܟ݂ܝ̈ (massāṯāḵ) | ܡܲܣܵܐܬ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (massāṯāwḵōn) | |||
emphatic | ܡܲܣܵܐ̈ܬ݂ܵܐ (massāṯā) | 3rd person | ܡܲܣܵܐܬ݂ܘܼ̈ܗܝ (massāṯūh) | ܡܲܣܵܐ̈ܬ݂ܘܿܗ̇ (massāṯōh) | ܡܲܣܵܐܬ݂ܗ̈ܘܿܢ (massāṯhōn) |
Derived terms
edit- ܡܲܣܲܐܬ݂ܵܢܵܝܵܐ (massaˀṯānāyā)
Proper noun
editܡܲܣܵܐ̈ܬ݂ܵܐ • (massāṯā) f
Coordinate terms
editZodiac signs in Assyrian Neo-Aramaic · ܡܲܠܘܵܫܹ̈ܐ (malwāšē) (layout · text) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ܐܸܡܪܵܐ (imrā) |
ܬܲܘܪܵܐ (tawrā) |
ܬܐܵܡܹ̈ܐ (tˀāmē) |
ܣܲܪܛܵܢܵܐ (sarṭānā) | ||||||||
ܐܲܪܝܵܐ (aryā) |
ܒܬ݂ܘܼܠܬܵܐ (bṯultā) |
ܡܲܣܵܐ̈ܬ݂ܵܐ (massāṯā) |
ܥܲܩܪܒ݂ܵܐ (ˁaqrḇā) | ||||||||
ܩܲܫܵܬ݂ܵܐ (qaššāṯā) |
ܓܲܕ݂ܝܵܐ (gaḏyā) |
ܕܲܘܠܵܐ (dawlā) |
ܢܘܼܢܹ̈ܐ (nūnē) |
Classical Syriac
editAlternative forms
editPronunciation
editNoun
editܡܣܐܬܐ • (massaʾṯā) f (plural ܡܣܐܬܐ (massāʾṯā))
Inflection
editisolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܡܣܐܐ | 1st person | ܡܣܐܬܝ | ܡܣܐܬܢ | |||
construct | ܡܣܐܬ | 2nd person | ܡܣܐܬܟ | ܡܣܐܬܟܝ | ܡܣܐܬܟܘܢ | ܡܣܐܬܟܝܢ | ||
emphatic | ܡܣܐܬܐ | 3rd person | ܡܣܐܬܗ | ܡܣܐܬܗ | ܡܣܐܬܗܘܢ | ܡܣܐܬܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܡܣܐܢ | 1st person | ܡܣܐܬܢ | ܡܣܐܬܢ | |||
construct | ܡܣܐܬ | 2nd person | ܡܣܐܬܟ | ܡܣܐܬܟܝ | ܡܣܐܬܟܘܢ | ܡܣܐܬܟܝܢ | ||
emphatic | ܡܣܐܬܐ | 3rd person | ܡܣܐܬܗ | ܡܣܐܬܗ | ܡܣܐܬܗܘܢ | ܡܣܐܬܗܝܢ |
Proper noun
editܡܣܐܬܐ • (massaʾṯā) f
References
edit- “msˀh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 206a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 283b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, pages 786b–787a
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܢ ܣ ܐ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic feminine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic pluralia tantum
- Assyrian Neo-Aramaic proper nouns
- aii:Astrology
- aii:Constellations
- aii:Constellations in the zodiac
- aii:Measuring instruments
- Classical Syriac terms belonging to the root ܢ ܣ ܐ
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac feminine nouns
- Classical Syriac proper nouns
- syc:Astrology
- syc:Constellations
- syc:Constellations in the zodiac
- syc:Measuring instruments