See also: เกด

Northern Thai

edit

Verb

edit

เกิด (transliteration needed) (abstract noun ก๋ารเกิด or ก๋านเกิด)

  1. Alternative spelling of ᨠᩮᩥ᩠ᨯ (to come into being)
    • 2017, Wycliffe Bible Translators, พระคริสตธรรมคัมภีร์ [New Testament], →ISBN, Matthew i.21, page 4:
      มารีย์จะเกิดลูกป้อจาย เมื่อเกิดมาแล้วหื้อตั้งจื้อว่า ‘เยซู’ ย้อนว่าต้านจะจ้วยคนของต้านหื้อรอดป๊นบาปโต้ษ
      maa-rii cà kə̀ət lûuk pɔ̂ɔ-caai. mʉ̂ʉa kəət maa lɛ́ɛo, hʉ̂ʉ tâŋ cʉ̂ʉ wâa 'yeesuu' yɔ̂ɔn wâa tâan cà cûuai khon khɔ̂ɔŋ tâan hʉ̂ʉ rɔ̂ɔt pón bàap tôot
      Mary shall give birth to a male child. Once he has been born, you shall give him 'Jesus' as his name for the reason that it is he who shall help his people to escape from their sins.

Thai

edit

Etymology

edit

From Old Khmer កេត (keta), កើត (kœta, to bring into existence; to come into existence; etc); thus cognate with Modern Khmer កើត (kaət); extended as Old Khmer កំនេត (kaṃneta), កុំនេត (kuṃneta), etc, from which Thai กำเนิด (gam-nə̀ət) is derived, and as Old Khmer បង្កេត៑ (paṅket), from which Thai บังเกิด is derived.

Cognate also with Lao ເກີດ (kœ̄t), ᦵᦂᦲᧆ (k̇oed), Northern Thai ᨠᩮᩥ᩠ᨯ, Shan ၵိူတ်ႇ (kòet).

Pronunciation

edit
Orthographic/Phonemicเกิด
e k i ɗ
RomanizationPaiboongə̀ət
Royal Institutekoet
(standard) IPA(key)/kɤːt̚˨˩/(R)

Verb

edit

เกิด (gə̀ət) (abstract noun การเกิด)

  1. to come into being: to be born, to rise, to originate, to emerge, to occur, to happen, to take place, etc.
  2. (slang) to rise; to shine; to be or become conspicuous, prominent, or popular.

Usage notes

edit

Derived terms

edit

Conjunction

edit

เกิด (gə̀ət)

  1. used to introduce a likelihood, possibility, or supposition: if, should, in case that, if it happens to be that, etc