See also: ไถ

Saek

edit

Etymology

edit

From Proto-Tai *crwajᴬ (plough). Cognate with Thai ไถ (tǎi), Lao ໄຖ (thai), ᦺᦏ (ṫhay), Shan ထႆ (thǎi), Ahom 𑜌𑜩 (thay), Zhuang cae.

Noun

edit

ไถ่ (transliteration needed)

  1. plow

Verb

edit

ไถ่ (transliteration needed)

  1. to plow

Thai

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Southwestern Tai *tʰajᴮ¹ (to redeem; to ransom) (Jonsson, 1991). Cognate with Northern Thai ᨳᩱ᩵, Khün ᨳᩱ᩵, Lao ໄຖ່ (thai), ᦺᦏᧈ (ṫhay¹), Tai Dam ꪼꪖ꪿, Tai Dón ꪼꪖꫀ, Shan ထႆႇ (thài), Tai Nüa ᥗᥭᥱ (thǎy), Phake ထႝ (thay), Ahom *𑜌𑜩 (*thay).

Pronunciation

edit
Orthographic/Phonemicไถ่
ai tʰ ˋ
RomanizationPaiboontài
Royal Institutethai
(standard) IPA(key)/tʰaj˨˩/(R)

Verb

edit

ไถ่ (tài) (abstract noun การไถ่)

  1. to redeem; to ransom:
    1. (law) to buy back; to repay; to recover by payment or other satisfaction.
      ไถ่จำนำ
      tài jam-nam
      to redeem a pledge
      ไถ่พันธบัตร
      tài pan-tá-bàt
      to redeem a bond
    2. (theology) to deliver or save (from sin, evil, error, etc).
    3. to buy the freedom (of).
      ไถ่ทาส
      tài tâat
      to redeem a slave
      ไถ่ชีวิตโคกระบือ
      tài chii-wít koo grà-bʉʉ
      to redeem the lives of cows and buffaloes (that are to be butchered)
    4. to obtain the release (of a hostage, captive, detainee, etc) by paying a ransom.
    5. to make up for, make amends for, or offset (a fault, shortcoming, etc).
  2. (now only in combination) to inquire; to examine; to ask.

Derived terms

edit