Japanese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Compound of ぺちゃん (pechan, in a flattened or crushed manner, adverb) + (-ko, noun-forming diminutive suffix).[1][2][3]

First attested in 1908.[1]

Pronunciation

edit

Adjective

edit

ぺちゃんこ (pechanko-na (adnominal ぺちゃんこ (pechanko na), adverbial ぺちゃんこ (pechanko ni))

  1. [from 1908] flat, flattened
    タイヤがぺちゃんこ
    taiya ga pechanko
    the tire is flat
  2. crushed, squashed, flattened
    ()(しん)ぺちゃんこにつぶれた
    jishin de pechanko ni tsubureta
    crushed flat in an earthquake
  3. [from 1929] (figurative) defeated, deflated, crushed
    ()(ろん)してぺちゃんこ()()める
    giron shite pechanko ni yarikomeru
    crush (defeat soundly) with an argument

Noun

edit

ぺちゃんこ (pechanko

  1. (informal, slang) something flat, something that has been flattened
    • 2014 December 17, Takashi Kamei, “Kami no kei no pechanko ni naru riyū [The reason hair becomes flattened]”, in kame38.blog hairlife[3]:
      それは(かみ)()(かた)()(ぐせ)よるものであれば、スタイリングで()(せい)できるのですがそれができないくらい「ぺちゃんこ」の(じょう)(たい)なら(ちゅう)()(ひつ)(よう)かもしれません。
      Sore wa kami no hae kata ya neguse yoru mono deareba, sutairingu de hosei dekiru no desu ga sore ga dekinai kurai “pechanko” no jōtai nara chūi ga hitsuyō kamoshiremasen.
      If it is due to the way the hair grows or simply bed head, it can be corrected with styling, but you must take care not to get to a nearly unsalvageable “pechanko” condition.

See also

edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 ぺちゃんこ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ ぺちゃんこ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN