人民代表
Chinese
editto represent | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (人民代表) |
人民 | 代表 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄉㄞˋ ㄅㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: rénmín dàibiǎo
- Wade–Giles: jên2-min2 tai4-piao3
- Yale: rén-mín dài-byǎu
- Gwoyeu Romatzyh: renmin daybeau
- Palladius: жэньминь дайбяо (žɛnʹminʹ dajbjao)
- Sinological IPA (key): /ʐən³⁵ min³⁵ taɪ̯⁵¹ pi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan4 man4 doi6 biu2
- Yale: yàhn màhn doih bíu
- Cantonese Pinyin: jan4 man4 doi6 biu2
- Guangdong Romanization: yen4 men4 doi6 biu2
- Sinological IPA (key): /jɐn²¹ mɐn²¹ tɔːi̯²² piːu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
edit人民代表
- people's deputies; people's representatives
- 我們希望人大常務委員、政協委員、人民代表,凡是有可能的,都參加這樣的檢查。 [MSC, trad.]
- From: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Wǒmen xīwàng Réndà Chángwù wěiyuán, Zhèngxié wěiyuán, rénmín dàibiǎo, fánshì yǒu kěnéng de, dōu cānjiā zhèyàng de jiǎnchá. [Pinyin]
- We hope that wherever possible members of the Standing Committee of the National People's Congress, members of the National Committee of the Political Consultative Conference and people's deputies will take part in this review.
我们希望人大常务委员、政协委员、人民代表,凡是有可能的,都参加这样的检查。 [MSC, simp.]