大鹿
Chinese edit
big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
deer | ||
---|---|---|---|
trad. (大鹿) | 大 | 鹿 | |
simp. #(大鹿) | 大 | 鹿 |
Pronunciation edit
Noun edit
大鹿
Japanese edit
Etymology 1 edit
Kanji in this term | |
---|---|
大 | 鹿 |
おお Grade: 1 |
しか > じか Grade: 4 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
麋 |
From Old Japanese. Analyzable as a compound of 大 (ō, “big”) + 鹿 (shika, “deer”).[1][2] The shika changes to jika as an instance of rendaku (連濁).
First attested in the Nihon Shoki of 720, with the literal sense of large deer.[1]
The moose or elk (Alces alces) is not native to Japan, and that sense is not attested until much later, in 1884.[1]
And, similar to the confusion in usage of English elk as to whether this refers to Alces alces or Cervus canadensis (also known as the wapiti), the Japanese term too might refer to either.
Pronunciation edit
Noun edit
大鹿 or 大鹿 • (ōjika) ←おほじか (ofozika)?
- [from 720] a large deer
- [from 1884] a moose, an elk: Alces alces
- [after 1884] a wapiti, an elk: Cervus canadensis
Usage notes edit
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as オオジカ. Not to be confused with 牡鹿 (ojika, “male deer: stag, buck”).
Proper noun edit
- a district in Itami, Hyōgo Prefecture
Etymology 2 edit
Kanji in this term | |
---|---|
大 | 鹿 |
おお Grade: 1 |
しか Grade: 4 |
kun’yomi |
Compound of 大 (ō, “big”) + 鹿 (shika, “deer”). Appears to be a variation from the ōjika reading.
Pronunciation edit
Proper noun edit
大鹿 • (Ōshika) ←おほしか (ofosika)?
Etymology 3 edit
Kanji in this term | |
---|---|
大 | 鹿 |
だい Grade: 1 |
ろく Grade: 4 |
goon | on’yomi |
Probably coined in Japan from Middle Chinese-derived components, as a compound of 大 (dai, “great”) + 鹿 (roku, “stag, male deer”).
Pronunciation edit
Noun edit
- (shogi) the great stag, a piece in 大局将棋 (taikyoku shogi, a huge chess variant, played on a 36×36 grid)
See also edit
- 山鹿 (sanroku, “mountain stag”), the starting piece, which promotes to the dairoku
- 奔鹿 (honroku, “free stag”), to which the dairoku promotes
References edit
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN