U+5B28, 嬨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B28

[U+5B27]
CJK Unified Ideographs
[U+5B29]

U+FA81, 嬨
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA81

[U+FA80]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA82]

Translingual

edit

Alternative forms

edit
  • In Chinese scripts, the upper right component is written as (contains ) while in Korean hanja, the upper right component is written as (contains ).
  • A CJK compatibility ideograph exists at U+FA81 for its alternative Korean form which contains (duplication of ).

Han character

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 272, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 6816
  • Dae Jaweon: page 541, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1085, character 20
  • Unihan data for U+5B28

Chinese

edit
trad.
simp. #

Glyph origin

edit

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: (ji)
  • Kan-on: (shi)

Korean

edit

Hanja

edit

(ja) (hangeul , revised ja, McCune–Reischauer cha)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.