See also: , , and

U+3058, じ
HIRAGANA LETTER ZI
Composition: [U+3057] + ◌゙ [U+3099]

[U+3057]
Hiragana
[U+3059]

JapaneseEdit

Stroke order
 

Etymology 1Edit

The hiragana character (shi) with a dakuten ().

PronunciationEdit

SyllableEdit

(romaji ji)

  1. The hiragana syllable (ji). Its equivalent in katakana is (ji).
See alsoEdit

Etymology 2Edit

CounterEdit

(-ji

  1. : hour, o'clock
  2. : (Buddhism) temple; monastery; place of worship
  3. : number of times: an ordinal marker; number in a sequence, number of aspects or dimensions
  4. :

NounEdit

(ji

  1. :
  2. : earth, dirt; fabric, cloth; territory
  3. : letter, character
  4. :
  5. :
  6. :
  7. : hemorrhoids
  8. : speech

PronounEdit

(ji

  1. :

SuffixEdit

(-ji

  1. : a road, a street; attaches to place names, indicating a road to that place; attaches to a time duration, indicating a trip taking that length of time
  2. : at the time of

Etymology 3Edit

For pronunciation and definitions of – see the following entries.
1
[noun] letter, character
[noun] handwriting, penmanship
[counter] letters, characters
2
[noun] earth, dirt
[noun] fabric, cloth
[noun] (game of Go) territory
2
[suffix] (chiefly Buddhist) a temple
2
[counter] hour, o’clock
[suffix] at the time of...
[affix] time, moment
[affix] at that time, chance, occasion
[affix] hour, hourly
3
[counter] number of times: an ordinal marker
[counter] number in a sequence, number of aspects or dimensions
[noun] (rare) order, sequence
[prefix] (attached to nouns) the next, secondary, vice-
[prefix] (chemistry) hypo- (used to distinguish the oxidation levels of various acids)
S
[noun] a seal or sigil carved into a jewel
[noun] more specifically, such a seal belonging to the Chinese emperor of the Qin Dynasty or later, or belonging to the Japanese emperor
[noun] 八尺瓊曲玉 (​Yasakani no Magatama), the jewel that is one of the three sacred treasures comprising the Imperial Regalia of Japan
H
[noun] (pathology) hemorrhoids, piles
(This term, , is an alternative spelling of the above Sino-Japanese terms.
For a list of all kanji read as , not just those used in Japanese terms, see Category:Japanese kanji read as じ.)

Etymology 4Edit

SuffixEdit

(-ji

  1. (Classical Japanese) Attaches to the 未然形 (mizenkei, irrealis or incomplete form) of verbs to form the negative conjectural/volitional, equivalent to modern まい (-mai).
    • Iroha
      (あさ)(ゆめ)() ()ひもせず
      Asaki yume miji
      Ei mo sezu
      We shall not have superficial dreams
      Nor be deluded.
Usage notesEdit

This word is morphologically an inflectional suffix. It is classified as 助動詞 (jodōshi, auxiliary verb) in traditional Japanese grammar.