Open main menu

Contents

JapaneseEdit

Kanji in this term

Grade: 1
とも > ども
Grade: 6
kun’yomi

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

子供 (counter , hiragana こども, rōmaji kodomo)

  1. child
    • 2003 September 22, Uraku, Akinobu, “だい63 おさなおく [Chapter 63: Childish Memories]”, in とうきょうアンダーグラウンド [Tokyo Underground], volume 11 (fiction), Square Enix, →ISBN, page 100:
      アンタ…か  () (おく) (もど)った (いま)となってはちょっと ()しい ()もするよな
      Anta… ka Kioku ga modotta ima to natte wa chotto oshii ki mo suru yo na
      Man, it kinda bums me out now that your memories have recovered.
      ハァ?
      Hā?
      Why?
      ルミナさんって ()んで () (ども) (よう) () (じゃ) () () (わい)かったのに
      Rumina-santte yonde kodomo no yō ni mujaki de kawaikatta no ni
      ‘Cos you were so cute and innocent, like a child. You even called me Rumina-san.
      …な…… () (ども)……か
      …Na… …Kodomo…… ka
      …Wha… …Like a child……?
      そうね…まさに () (みみ) (ふさ)いで (おび)えた () (ども)
      Sō ne… Masa ni me mo mimi mo fusaide obieta kodomo
      Yeah… a child who shut her eyes and covered her ears every time she got scared.
    • 2003 September 22, Uraku, Akinobu, “だい63 おさなおく [Chapter 63: Childish Memories]”, in とうきょうアンダーグラウンド [Tokyo Underground], volume 11 (fiction), Square Enix, →ISBN, pages 109–110:
      だからこそ (わたし) (わす)れない () (けん) (しゃ) (そん) (ざい)を! (とう) ()地下世界 (アンダーグラウンド) (ひこ) (じっ) ()されていたメディカルチェックを (もと) (じょう) (けん) ()たす10 (にん) () (ども) (あつ)めた  (かれ) () (われ) (われ) () (たい) (こた)えプロジェクトを (せい) (こう) (みちび)いた
      Dakara koso watashi wa wasurenai hikensha o! Tōji Andāguraundo de hikoku jisshi sarete ita Medikaru Chekku o moto ni jōken o mitasu jūnin no kodomo o atsumeta Karera wa wareware no kitai ni kotae purojekuto o seikō ni michibiita
      That’s why I could never forget them, the subjects! At the time, we set up Medical Checks all over the Underground. And we managed to gather 10 children that met the original requirements. They helped guide our project to the success we had hoped.
    • 2011 August 13, “ベビードラゴン [Baby Dragon]”, in Beginner's Edition 1, Konami:
      こどもドラゴンとあなどってはいけない。うちに ()める (ちから) (はか) ()れない。
      Kodomo doragon to anadotte wa ikenai. Uchi ni himeru chikara wa hakarishirenai.
      He’s not just a baby dragon, as his potentials are immeasurable.

SynonymsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN