Chinese

edit
splash tears
trad. (濺淚)
simp. (溅泪)

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 2/2 1/1
Initial () (13) (37)
Final () (77) (16)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Closed
Division () III III
Fanqie
Baxter tsjenH lwijH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siᴇnH/ /liuɪH/
Pan
Wuyun
/t͡siɛnH/ /lʷiH/
Shao
Rongfen
/t͡sjænH/ /ljuɪH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sianH/ /lwiH/
Li
Rong
/t͡siɛnH/ /luiH/
Wang
Li
/t͡sĭɛnH/ /lwiH/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ɛnH/ /lwiH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiàn lèi
Expected
Cantonese
Reflex
zin3 leoi6

Verb

edit

濺淚

  1. to shed tears
    • 感時濺淚驚心 [MSC, trad.]
      感时溅泪惊心 [MSC, simp.]
      From: 757, 杜甫 (Du Fu), 春望
      Gǎnshí huā jiànlèi, hèn bié niǎo jīngxīn. [Pinyin]
      Saddened by the changes that time has brought, the sight of flowers makes me shed tears; resentful of being forced to leave, the sound of birdsongs has my heart in shock.