熨斗
Chinese
editan iron; to iron; reconciled an iron; to iron; reconciled; smooth |
ladle-shaped object | ||
---|---|---|---|
trad. (熨斗) | 熨 | 斗 | |
simp. #(熨斗) | 熨 | 斗 |
Etymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yun4 dou3
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): йүнду (yündu, III-I)
- Cantonese (Jyutping): wan6 dau2
- Gan (Wiktionary): yn4 deu
- Hakka
- Jin (Wiktionary): yng3 dou2
- Northern Min (KCR): ṳ̆-dě
- Eastern Min (BUC): ók→úk-dāu
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ion-teu; 6yon-teu; 5iun-teu; 6yun-teu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): yn4 dou3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yùndǒu
- Zhuyin: ㄩㄣˋ ㄉㄡˇ
- Tongyong Pinyin: yùndǒu
- Wade–Giles: yün4-tou3
- Yale: yùn-dǒu
- Gwoyeu Romatzyh: yunndoou
- Palladius: юньдоу (junʹdou)
- Sinological IPA (key): /yn⁵¹ toʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: yùndǒur
- Zhuyin: ㄩㄣˋ ㄉㄡˇㄦ
- Tongyong Pinyin: yùndǒur
- Wade–Giles: yün4-tou3-ʼrh
- Yale: yùn-dǒur
- Gwoyeu Romatzyh: yunndooul
- Palladius: юньдоур (junʹdour)
- Sinological IPA (key): /yn⁵¹ tɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yun4 dou3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: wendou
- Sinological IPA (key): /yn²¹³ təu⁵³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: йүнду (yündu, III-I)
- Sinological IPA (key): /yŋ⁴⁴ tou²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wan6 dau2
- Yale: wahn dáu
- Cantonese Pinyin: wan6 dau2
- Guangdong Romanization: wen6 deo2
- Sinological IPA (key): /wɐn²² tɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: yn4 deu
- Sinological IPA (key): /yn³⁵ tɛu²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yun-téu
- Hakka Romanization System: iun deuˋ
- Hagfa Pinyim: yun4 deu3
- Sinological IPA: /i̯un⁵⁵ teu̯³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yun-téu
- Hakka Romanization System: (r)iun deuˋ
- Hagfa Pinyim: yun4 deu3
- Sinological IPA: /(j)i̯un⁵⁵ teu̯³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhunˇ deuˊ
- Sinological IPA: /ʒun¹¹ teu²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: yng3 dou2
- Sinological IPA (old-style): /yŋ⁴⁵ təu⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ṳ̆-dě
- Sinological IPA (key): /y²⁴ te²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ók→úk-dāu
- Sinological IPA (key): /uʔ²⁴⁻³⁵ tau³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: ut-táu
- Tâi-lô: ut-táu
- Phofsit Daibuun: utdao
- IPA (Kaohsiung): /ut̚³²⁻⁴ tau⁴¹/
- IPA (Xiamen, Taipei): /ut̚³²⁻⁴ tau⁵³/
- IPA (Zhangzhou): /ut̚³²⁻⁵ tau⁵³/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /ut̚⁵⁻²⁴ tau⁵⁵⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ug4 dao2
- Pe̍h-ōe-jī-like: uk táu
- Sinological IPA (key): /uk̚²⁻⁴ tau⁵²⁻²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: yn4 dou3
- Sinological IPA (key): /yn⁴⁵ təu̯⁴¹/
- (Changsha)
- Middle Chinese: 'jut tuwX
Noun
edit熨斗
- iron (for pressing clothes)
Synonyms
editDialectal synonyms of 熨斗 (“iron (for pressing clothes)”) [map]
Derived terms
edit- 電熨斗 (diànyùndǒu)
Descendants
editEtymology 2
editPronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tong3 dau2
- Yale: tong dáu
- Cantonese Pinyin: tong3 dau2
- Guangdong Romanization: tong3 deo2
- Sinological IPA (key): /tʰɔːŋ³³ tɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
edit熨斗
- (Cantonese) alternative form of 燙斗 (“iron”)
- 2022, “某種老朋友 [Stranger]”, 林夕 [Albert Leung] (lyrics), 澤日生 [Christopher Chak] (music)[1]performed by 林家謙 [Terence Lam]:
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
熨 | 斗 |
のし | |
Hyōgai | Grade: S |
jukujikun |
Etymology
editCognate with 伸し (noshi, “the act of stretching; (swimming) sidestroke”).
Pronunciation
editNoun
edit- noshi, a thin strip of dried abalone or meat wrapped in folded paper, generally attached to a congratulatory gift
- clipping of 熨斗鮑 (noshi-awabi, “thin strips of dried abalone”)
- clipping of 火熨斗 (hinoshi, “a ladle shaped box iron for pressing cloth”)
- a 紋 (“crest”) in the shape of bound together strips of abalone
Derived terms
editDescendants
edit- → English: noshi
References
editKorean
editHanja in this term | |
---|---|
熨 | 斗 |
Noun
editCategories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 熨
- Chinese terms spelled with 斗
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with quotations
- Japanese terms spelled with 熨
- Japanese terms spelled with 斗
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Odaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese clippings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms