See also: and
U+6597, 斗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6597

[U+6596]
CJK Unified Ideographs
[U+6598]
U+2F43, ⽃
KANGXI RADICAL DIPPER

[U+2F42]
Kangxi Radicals
[U+2F44]

TranslingualEdit

Stroke order
 
Japanese
Simplified
Traditional /

Han characterEdit

(Kangxi radical 68, +0, 4 strokes, cangjie input 卜十 (YJ), four-corner 34000, composition ⿻⿻)

  1. Kangxi radical #68, .

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 477, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 13489
  • Dae Jaweon: page 835, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2252, character 1
  • Unihan data for U+6597

ChineseEdit

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts
             

Pictogram (象形) (Shuowen), indicating a ladle-shaped dou (see below) held by hand.

Etymology 1Edit

simp. and trad.
alternative forms 𤣫
𠦁
𣁬

Pronunciations 1 (“dipper, ladle”) and 2 (“water ladle”) are cognate. Variant character: (zhǔ, “ladle”). They probably belong to the same word family as (OC *tjos, “to pour”), as a derived noun. Within Sino-Tibetan, compare Tibetan ཆུ (chu, water), འཆུ ('chu, to scoop up, to ladle water).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • táu - vernacular;
  • tó͘/tió - literary.
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (5)
    Final () (137)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter tuwX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /təuX/
    Pan
    Wuyun
    /təuX/
    Shao
    Rongfen
    /təuX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /təwX/
    Li
    Rong
    /tuX/
    Wang
    Li
    /təuX/
    Bernard
    Karlgren
    /tə̯uX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    dǒu
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    dau2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    dǒu
    Middle
    Chinese
    ‹ tuwX ›
    Old
    Chinese
    /*tˁoʔ/
    English bushel; ladle

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 2451
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*toːʔ/
    DefinitionsEdit

     
    Wikipedia has articles on:
    • (Written Standard Chinese?)
    • (Cantonese)
    1. (historical) A dipper or cup-like object, used in ancient China as a wine vessel.
      •   ―  dǒuliàng  ―  to measure with dou; numerous
      •   ―  dǒushāo  ―  dou and xiao; humble; insignificant
    2. Any dou-shaped object; dipper, ladle.
        ―  lòudǒu  ―  funnel
        ―  yùndǒu  ―  flatiron
      •   ―  yāndǒu  ―  tobacco pipe
      •   ―  fēngdǒu  ―  wind scoop
      •   ―  shuǐdǒu  ―  water ladle
      •   ―  dǒu  ―  carpenter's ink marker
      •   ―  chōudǒu  ―  drawer
      •   ―  dǒu  ―  wide-brimmed rain hat
      •   ―  dǒupéng  ―  cape, cloak
    3. Round or spiral shaped; fingerprint (a dactylogram)
    4. A unit of dry measure (for grains, especially rice) roughly equal to 1 decaliter.
    5. A unit of measure based on dou.
      •   ―  shēngdǒu  ―  sheng and dou; a small amount
    6. (figurative) small, short, narrow (as with a dipper)
      •   ―  dǒushì  ―  small room
    7. (figurative) big, high, to be full of (as with a dipper)
    8. Stars in general.
      •   ―  xīngdǒu  ―  stars
    9. (北斗) The Big Dipper, an asterism of seven stars.
    10. (斗宿) The Dipper (Chinese constellation), one of the twenty-eight mansions of the Chinese constellations.
    11. (南斗) A subconstellation of the above mansion, consisting of six stars.
    12. (小北斗) The Little Dipper, a constellation of six stars.
    13. A Chinese constellation (星官) consisting of five stars.
    14. Short for 刁斗 (“cauldron, cymbal”).
    15. Short for 科斗 (“tadpole”).
    16. (斗姆) Doumu, a goddess in Taoism.
    17. Alternative form of (“the system of wood brackets on the top of a column supporting the crossbeam”).
      •   ―  dǒugǒng  ―  corbel bracket
    18. Alternative form of (dǒu, “steep, cliffy”).
    19. Alternative form of (dǒu, “suddenly, in a sudden”).
    20. Alternative form of (dǒu, “to tremble, to shake off”).
    CompoundsEdit
    DescendantsEdit

    (Unit of dry measure)

    • Tocharian B: tau

    Pronunciation 2Edit



    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhǔ
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyuX ›
    Old
    Chinese
    /*toʔ/
    English ladle

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    DefinitionsEdit

    1. A unit of measure for liquids.
    2. Alternative form of (“ladle or spoon used for scooping water”).
    3. Alternative form of (zhǔ, “master, God”).

    Etymology 2Edit

    For pronunciation and definitions of – see (“to fight; to struggle; to make animals fight; etc.”).
    (This character, , is the simplified form of .)
    Notes:

    Etymology 3Edit

    For pronunciation and definitions of – see (“steep; sloping; abruptly; suddenly; etc.”).
    (This character, , is the second-round simplified form of .)
    Notes:

    Etymology 4Edit

    simp. and trad.
    alternative forms

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. (Hokkien) time; an instance or occurrence
    SynonymsEdit

    JapaneseEdit

     
    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. a unit of liquid measure

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    NounEdit

    () (to

    1. an obsolete unit of liquid measure equal to about 18 liters (18,000 cm³)

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun (mal du))

    1. Hanja form? of (measure of about 18 liters; such measuring vessel).
    2. Hanja form? of (cauldron; cymbal).
    3. Hanja form? of (dipper, ladle).
    4. Hanja form? of (asterism around Polaris such as Big Dipper and Little Dipper).

    SynonymsEdit

    • (cauldron):

    Coordinate termsEdit

    • (unit): (, hob, 1100 mal); (, seung, 110 mal); (, seom, 10-20 mal)

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit

    Old KoreanEdit

    PronunciationEdit

    Reconstructed *twu- after both the Middle Korean reflex and the Sino-Korean reading.

    VerbEdit

    (*twu-)

    1. to possess, to have
      • c. 1170, Interpretive gugyeol glosses to the Avatamsaka Sutra, vol. 35, page 12:02—03:
        天下[有]
        TANG-hwo-n to-y-n THYEN.HA-r twu-si-wo-mye
        Now in this moment, [I] possess all under heaven
        (N.B. Gugyeol glyphs are given in non-abbreviated forms. Bracketed terms were ignored when read.)
      • c. 1170, Interpretive gugyeol glosses to the Avatamsaka Sutra, vol. 35, page 26:11—12:
        無盡[有]
        YEl KAc MWU.CIN-ur twu-e
        It has ten kinds of inexhaustibilities
        (N.B. Gugyeol glyphs are given in non-abbreviated forms. Bracketed terms were ignored when read.)

    DescendantsEdit

    • Middle Korean: 두다〮 (twùtá, to place)
      • Korean: 두다 (duda, to place)

    ReferencesEdit

    • 황선엽 (Hwang Seon-yeop), 이전경 (Yi Jeon-gyeong), 하귀녀 (Ha Gwi-nyeo), 이용 (Yi Yong), 박진호 (Park Jin-ho), 김성주 (Kim Seong-ju), 장경준 (Jang Gyeong-jun), 서민욱 (Seo Min-uk), 이지영 (Yi Ji-yeong), 서형국 (Seo Hyeong-guk). (2009) 석독구결사전/釋讀口訣辭典 [Dictionary of interpretive gugyeol], Bakmunsa, →ISBN, pages 76—84

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: đẩu, đấu, điếu, tẩu

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.