物語
See also: 物语
Chinese
editthing; object; matter | speech; language; dialect speech; language; dialect; tell to | ||
---|---|---|---|
trad. (物語) | 物 | 語 | |
simp. (物语) | 物 | 语 |
Etymology
editOrthographic borrowing from Japanese 物語 (monogatari).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˋ ㄩˇ
- Tongyong Pinyin: wùyǔ
- Wade–Giles: wu4-yü3
- Yale: wù-yǔ
- Gwoyeu Romatzyh: wuhyeu
- Palladius: уюй (ujuj)
- Sinological IPA (key): /u⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mat6 jyu5
- Yale: maht yúh
- Cantonese Pinyin: mat9 jy5
- Guangdong Romanization: med6 yu5
- Sinological IPA (key): /mɐt̚² jyː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Noun
edit物語
- monogatari
- (in Japanese contexts) tale; story; legend
Synonyms
editDerived terms
editJapanese
editKanji in this term | |
---|---|
物 | 語 |
もの Grade: 3 |
かた(り) > がた(り) Grade: 2 |
kun'yomi |
Pronunciation
editNoun
edit物語 • (monogatari)
- a tale; a story
- 源氏物語
- Genji Monogatari
- The Tale of Genji
- 指輪物語
- Yubiwa Monogatari
- The Tale of the Rings
- パイの物語
- Pai no Monogatari
- Story of Pi
- 1998 December 18 [1977 August 15], Fyodor Dostoyevsky with Tezuka, Osamu, 罪と罰, 10th edition (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 8:
- この物語は革命前夜の帝政ロシアにおいて退廃と貧困にあけくれたぺテルブルグの町に起こった……
- Kono monogatari wa kakumei zen'ya no teisei Roshia ni oite taihan to hinkon ni akekureta Peteruburugu no machi ni okotta……
- This story takes place on the eve of a revolution, in the town of Petersburg where there is but decadence and poverty under the rule of the Russian monarchy…
- この物語は革命前夜の帝政ロシアにおいて退廃と貧困にあけくれたぺテルブルグの町に起こった……
- 源氏物語
Usage notes
editRefers especially to a fictional or fictionalized narrative, the Japanese equivalent of the Western epic or saga, although not in poetical form and of much shorter length.
Coordinate terms
edit- 逸話 (itsuwa): anecdotes
- お話 (o-hanashi): talking story
- 寓話 (gūwa): allegory
- 自伝 (jiden): autobiography
- 神話 (shinwa): myth
- 説話 (setsuwa): narrative
- 伝説 (densetsu): legend
- 童話 (dōwa): fairytale
- 法話 (hōwa): Buddhist sermon
- 民話 (minwa): folklore
- 対話 (taiwa): dialogue
- 会話 (kaiwa): conversation
- 談話 (danwa): discourse
- 夢物語 (yumemonogatari): pipe dream
- 昔話 (mukashibanashi): old tale
- 古話 (kosetsu): ancient belief
- 伝承 (denshō): lore
- 小説 (shōsetsu): novel
- 作話 (tsukuribanashi): fiction
- 古伝 (koden): old legend
- 譬話 (tatoebanashi): parable
- 伽話 (togibanashi): nursery tale
References
edit- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 物
- Chinese terms spelled with 語
- zh:Japanese fiction
- zh:Fiction
- Japanese terms spelled with 物 read as もの
- Japanese terms spelled with 語 read as かた
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- ja:Fiction