老公撥扇——淒涼

Chinese

edit
husband; elderly person
to push aside; to appropriate (money); to move
to push aside; to appropriate (money); to move; to set aside; group; batch; to poke; to stir
 
fan; to fan; (a measure word for doors, windows, etc.)
trad. (老公撥扇——淒涼) 老公 —— 淒涼
simp. (老公拨扇——凄凉) 老公 —— 凄凉
Literally: “the husband fans—the wife is cold”.

Etymology

edit

A pun on 淒涼凄凉, which is homophonous to / (“the wife is cold”).

Pronunciation

edit

Idiom

edit

老公撥扇——淒涼

  1. (Cantonese, Hakka) bleak; miserable

Synonyms

edit
edit