Open main menu
See also: and
U+8AAC, 説
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8AAC

[U+8AAB]
CJK Unified Ideographs
[U+8AAD]

Contents

TranslingualEdit

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han characterEdit

(radical 149, +7, 14 strokes, cangjie input X卜口金口 (XYRCR) or 卜口金口山 (YRCRU), composition)

Derived charactersEdit

Related charactersEdit

Usage notesEdit

説 is not encoded in the Big5 character set for traditional Chinese characters.

ReferencesEdit

  • KangXi: not present, would follow page 1165, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 35556
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3979, character 3
  • Unihan data for U+8AAC

ChineseEdit

DefinitionsEdit

For pronunciation and definitions of – see (“to say; to speak; to explain; etc.”).
(This character, , is a variant traditional form of .)

Usage notesEdit

This character is the preferred form used in Hong Kong. It is also the traditional form of used in mainland China.


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. theory
  2. explanation

ReadingsEdit

CompoundsEdit

EtymologyEdit

Kanji in this term
せつ
Grade: 4
on’yomi

From Middle Chinese (MC ɕiuᴇt̚).

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana せつ, rōmaji setsu)

  1. theory
    [] という (せつ)否定 (ひてい)する
    [] to iu setsu o hitei suru
    reject the theory that []

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

KoreanEdit

HanjaEdit

(seol, se, yeol) (hangeul , , 열, revised seol, se, yeol, McCune–Reischauer sŏl, se, yŏl, Yale sel, sey, yel)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: thuyết, thót, thốt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit