U+9016, 逖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9016

[U+9015]
CJK Unified Ideographs
[U+9017]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 162, +7, 11 strokes, cangjie input 卜大竹火 (YKHF), four-corner 39308, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1257, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 38886
  • Dae Jaweon: page 1743, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3843, character 11
  • Unihan data for U+9016

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (127)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰek̚/
Pan
Wuyun
/tʰek̚/
Shao
Rongfen
/tʰɛk̚/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛjk̚/
Li
Rong
/tʰek̚/
Wang
Li
/tʰiek̚/
Bernard
Karlgren
/tʰiek̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ti
Expected
Cantonese
Reflex
tik1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2204
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰeːɡ/

DefinitionsEdit

  1. far, distant
  2. keep at a distance

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. Run away, disappear, bend to the side, move to the side to avoid.[1]
  2. Far in distance.[1]

ReadingsEdit

  • On (unclassified): てき (teki)
  • Kun: とおい (tōi)

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Akiyasu Tōdō [et al.] (2002) 漢字源, →ISBN: “逖 逷”

KoreanEdit

HanjaEdit

(eum (jeok))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: địch

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit