郷
|
Translingual edit
Traditional | 鄉 |
---|---|
Simplified | 乡 |
Japanese | 郷 |
Korean | 鄕 |
Han character edit
郷 (Kangxi radical 163, 邑+8, 11 strokes, cangjie input 女竹日戈中 (VHAIL), composition ⿲乡⿲𠄌𫜹丶阝)
References edit
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1273, character 27
- Dai Kanwa Jiten: character 39498
- Dae Jaweon: page 1772, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3782, character 7
- Unihan data for U+90F7
Chinese edit
For pronunciation and definitions of 郷 – see 鄉 (“township; countryside; country; rural area; etc.”). (This character is a variant form of 鄉). |
Japanese edit
郷 | |
鄕 |
Kanji edit
郷
(grade 6 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 鄕)
Readings edit
- Go-on: こう (kō)←かう (kau, historical)
- Kan-on: きょう (kyō, Jōyō)←きやう (kyau, historical)
- Kan’yō-on: ごう (gō, Jōyō)←がう (gau, historical)
- Kun: さと (sato, 郷)
- Nanori: くに (kuni); こう (kō); みさと (misato)
Compounds edit
Noun edit
- village
Korean edit
Hanja edit
郷 • (hyang) (hangeul 향, revised hyang, McCune–Reischauer hyang, Yale hyang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.