青梅竹马
See also: 青梅竹馬
Chinese
editFor pronunciation and definitions of 青梅竹马 – see 青梅竹馬 (“green plums and bamboo horse; a girl and a boy playing innocently together; a man and a woman who had an innocent affection for each other in childhood; childhood sweethearts”). (This term is the simplified form of 青梅竹馬). |
Notes:
|
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Teochew idioms
- Wu idioms
- Middle Chinese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Teochew chengyu
- Wu chengyu
- Middle Chinese chengyu
- Chinese terms spelled with 青
- Chinese terms spelled with 梅
- Chinese terms spelled with 竹
- Chinese terms spelled with 马
- Chinese simplified forms