KoreanEdit

EtymologyEdit

First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean 아직〮 (Yale: àcík), also attested as 안ᄌᆞᆨ〮 (Yale: àncók), 안직〮 (Yale: àncík). All three MK forms are preserved in various dialects, but only the non-nasal one is accepted in the standard Seoul variety.

PronunciationEdit

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [a̠d͡ʑik̚]
    • (file)
  • Phonetic hangul: []
Romanizations
Revised Romanization?ajik
Revised Romanization (translit.)?ajig
McCune–Reischauer?ajik
Yale Romanization?acik

AdverbEdit

아직 (ajik)

  1. still
    "아직 한참 남은 이라, 지금 그것 대해서 생각하지 않고 있어요"라고 말했다.
    Ajikdo hancham nameun iriraseo, jigeum-eun geugeos-e daehaeseo saenggakhaji anko isseoyorago malhaetda.
    "I'm not currently thinking about it because there's still a long way to go," he said.
  2. (with an explicit or implicit negative verb) yet, not yet
    아이 있습니까? — 아니요, 아직 없습니다.
    Aiga itseumnikka? - Aniyo, ajik eopseumnida.
    Do you have children? — No, not yet.
    떴어? — 아직.
    Hae tteosseo? - Ajik.
    Has the sun come up? — Not yet.

Middle KoreanEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /a˨.t͡sik˦/, [a˨.d͡zik̚˦]

AdverbEdit

아직〮 (àcík)

  1. Alternative form of 안직〮 (àncík, still; yet; etc.).