GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese -elo, from Latin -ellus, an extension of -lus. Compare Spanish -illo.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈɛlʊ], (western) [ˈelʊ]

SuffixEdit

-elo (plural -elos, feminine counterpart -ela)

  1. (archaic) usually added to masculine nouns to denote a diminutive form
    (knot) + ‎-elo → ‎noelo (knuckle)
    fato (cover, container > group) + ‎-elo → ‎fatelo (garment)
    Synonym: -iño

Related termsEdit

Derived termsEdit


PortugueseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese -elo, from Latin -ellus, -ellum. Doublet of -ilho.

PronunciationEdit

Most commonly in loaned or inherited words:

  • IPA(key): /ˈɛ.lu/, [ˈɛ.lu]

Most commonly in words coined in Portuguese:

SuffixEdit

-elo m (feminine -ela, plural -elos, feminine plural -elas)

  1. forms diminutives; -ling; -let
    cobra (snake) + ‎-elo → ‎cobrelo (snakeling)
    castro (fort or walled village) + ‎-elo → ‎castrelo (small fort or walled village)
    Synonyms: -inho, -ito, -im
  2. forms names of things that share a characteristic with the suffixed word, usually carrying a diminutive aspect
    pesado (heavy) + ‎-elo → ‎pesadelo (nightmare)
    pardo (dun) + ‎-elo → ‎pardelo (sparrow)
    Synonyms: -inho, -ilho