nó
CimbrianEdit
EtymologyEdit
From Middle High German noch, from Old High German noh, from Proto-Germanic *nuh (“now and; yet, still”). Cognate with German noch.
AdverbEdit
nó
- (Luserna) still, yet (up to and including a given time)
- Balz tondart in aprìle soinda nó hintar noün tang bintar.
- When it thunders in April, there is still nine more days of winter.
ReferencesEdit
- “nó” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese noo, from Latin nōdus. Probably ultimately from Proto-Indo-European *gnod- (“to bind”), compare English knot and its Germanic cognates.
PronunciationEdit
NounEdit
nó m (plural nós)
- knot (looping of a flexible material)
- node (a knot, knob, protuberance or swelling)
- Synonym: broulla
- gnarl
- knot (whorl left in lumber)
- knot (unit of speed)
- hub (point where many routes meet)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “nó” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “nó” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “nó” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
HungarianEdit
EtymologyEdit
From Japanese 能 (nō, literally “ability”).
PronunciationEdit
NounEdit
nó (uncountable)
- Noh, a form of classical Japanese musical drama.
DeclensionEdit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | nó | nók |
accusative | nót | nókat |
dative | nónak | nóknak |
instrumental | nóval | nókkal |
causal-final | nóért | nókért |
translative | nóvá | nókká |
terminative | nóig | nókig |
essive-formal | nóként | nókként |
essive-modal | nóul | — |
inessive | nóban | nókban |
superessive | nón | nókon |
adessive | nónál | nóknál |
illative | nóba | nókba |
sublative | nóra | nókra |
allative | nóhoz | nókhoz |
elative | nóból | nókból |
delative | nóról | nókról |
ablative | nótól | nóktól |
non-attributive possessive - singular |
nóé | nóké |
non-attributive possessive - plural |
nóéi | nókéi |
Possessive forms of nó | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | nóm | nóim |
2nd person sing. | nód | nóid |
3rd person sing. | nója | nói |
1st person plural | nónk | nóink |
2nd person plural | nótok | nóitok |
3rd person plural | nójuk | nóik |
IrishEdit
EtymologyEdit
From Old Irish nó, nú, from Proto-Celtic *now- (compare Welsh neu and Old Breton nou).
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
nó
ParticleEdit
nó
- No meaning of its own; only used in nó go (“until”) and its derivatives.
Old IrishEdit
Alternative formsEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Celtic *now- (compare Welsh neu and Old Breton nou).
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
nó
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
Cognate with Latin navis and Ancient Greek ναῦς (naûs) from Proto-Indo-European *néh₂us.
NounEdit
nó f
MutationEdit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
nó also nnó after a proclitic |
nó pronounced with /n(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “nó”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese noo, from Latin nodus, from Proto-Indo-European *gned-, *gnod- (“to bind”). Doublet of nodo.
PronunciationEdit
NounEdit
nó m (plural nós)
VietnameseEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
PronounEdit
- (impolite, colloquial) he; him; she; her
- Thằng Tèo đi đâu rồi?
Chắc nó đi chơi với gái rồi.
Con Mực đi đâu rồi?
Chắc nó cũng đi kiếm gái luôn.
Thế còn con Tũn?
Nó thì tao chịu.- Where's Tèo (a boy)?
He's probably going out with girls.
Where's Blacky (a dog)?
He's probably looking for bitches, too.
What about Tũn (a girl)?
Dunno about her.
- Where's Tèo (a boy)?
- (literary, fiction, narratology, disrespectful or familiar) he; him; she; her (used by the author when talking about a young person (especially the protagonist) or a non-human animal)
- (literary) it
- 2012, Ruelle, Joe, Ngược chiều vun vút [Whooshing toward the Other Way][1], page 234:
- Ý tôi không phải “phương Đông – phương Tây” là cách phân chia văn hoá vô tác dụng. Bản thân tôi hay nói “người Tây” thích thế nọ, muốn thế kia – đặc biệt khi so sánh với người Việt. Mặc dù không chính xác lắm nhưng cách đó tiết kiệm thời gian cho người viết lẫn người đọc. Nó súc tích, gòn gọn, đẹp mắt, lôgíc.
Nhưng cũng hơi thiếu.- I do not mean that the “Eastern – Western” categorization of cultures is invalid. I often find myself saying “Westerners” like this, want that – especially when comparing with Vietnamese people. Albeit not very accurate, that way [of categorization] doesn’t take much of the writers and the readers’ time [to describe and to understand]. It’s concise, succinct, sightly, logical.
But also a little inadequate.
- I do not mean that the “Eastern – Western” categorization of cultures is invalid. I often find myself saying “Westerners” like this, want that – especially when comparing with Vietnamese people. Albeit not very accurate, that way [of categorization] doesn’t take much of the writers and the readers’ time [to describe and to understand]. It’s concise, succinct, sightly, logical.
Usage notesEdit
- The term is de facto used to refer to any animal (including the human) in the third person, in a disrespectful manner. The use of the term to translate the English it, or to refer to an inanimate object, is rather artificial, and mostly found in awkward (but common) translation of other languages.
Derived termsEdit
YaweyuhaEdit
NounEdit
nó
ReferencesEdit
- Yaweyuha Organised Phonology Data (2011), page 3