Isabel
English edit
Etymology edit
From Spanish Isabel, from Old Occitan Elisabel, from Latin Elisabeth, from Ancient Greek Ἐλισάβετ (Elisábet), from Hebrew אֱלִישֶׁבַע (Elishéva, “my God is an oath”). Doublet of Elizabeth.
Pronunciation edit
Proper noun edit
Isabel
- A female given name from Hebrew.
- c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):: Act V, Scene I:
- Mariana. O my good lord! Sweet Isabel, take my part:
- Lend me your knees, and all my life to come,
- I'll lend you all my life to do you service.
- Mariana. O my good lord! Sweet Isabel, take my part:
- 1852 August, D. H. Jacques, “A Chapter on Names”, in The Knickerbocker, or, New-York Monthly Magazine, volume XL, page 119:
- There is a silvery bell-like music in the name, which is exceedingly attractive, and which has made it a favorite with the poets. - - - Mary Howitt, in her Flower comparisons, has the following melodious lines:
Now for mad-cap Isabel: / What shall suit her, pr'y thee tell? / Isabel is brown and wild; /Will be evermore a child;
- 1994 Barbara Vine (Ruth Rendell), No Night Is Too Long, →ISBN, page 110:
- I'm glad you spell your name like that. It's the best of all the ways to spell Isabel.
- 2002, Cynthia Heimel, If You Can't Live Without Me, Why Aren't You Dead Yet?, Grove Press, →ISBN, page 177:
- How many poor girls, who would have been wild and raging and beautiful and free sex goddesses if only their parents had found it in their hearts to name them Isabel, instead had to stuff their poor psyches into the name Heather?
- (rare) A surname originating as a matronymic.
Usage notes edit
- Isabel and Elizabeth were interchangeable in English records up to the 16th century.
Related terms edit
- (given names) Isabell, Isabella, Isabelle, Ishbel, Isobel, Ysabel
- (pet forms) Bel, Bell, Bella, Belle, Isa, Izzie, Izzy, Tibbie, Tibby
- Bibbey
- Bibbs
- Bibby
- Bible
- Ebbetts
- Hibberson
- Hibbett
- Hibbit
- Hibbitt
- Hibble
- Hibbott
- Hibbs
- Hible
- Hipperson
- Ibberson
- Ibbeson
- Ibbetson
- Ibbett
- Ibbison
- Ibbitson
- Ibbitt
- Ibbotson
- Ibbott
- Ibbs
- Ibell
- Ibeson
- Ibison
- Ibitson
- Ibotson
- Ibson
- Isabell
- Isbell
- Isbill
- Libby
- Tibb
- Tibbatts
- Tibbets
- Tibbett
- Tibbey
- Tibbits
- Tibbitts
- Tibbott
- Tibbotts
- Tibbs
- Tibby
Translations edit
|
Anagrams edit
Catalan edit
Proper noun edit
Isabel f
- a female given name, equivalent to English Elizabeth
Cebuano edit
Etymology edit
Proper noun edit
Isabel
- a female given name from Spanish
- (biblical) the mother of John the Baptist
- (biblical) Elisheba, the wife of Aaron
- A municipality of Leyte
- An island in Romblon
Danish edit
Etymology edit
Proper noun edit
Isabel
- a female given name from Spanish. Variant of Isabella
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Proper noun edit
Isabel f
- Alternative form of Isabella.
German edit
Etymology edit
From Spanish Isabel, Portuguese Isabel.
Pronunciation edit
Proper noun edit
Isabel
- a female given name from Spanish, variant of Isabella or Isabelle
Norwegian edit
Etymology edit
Proper noun edit
Isabel
- a female given name from Spanish. Variant of Isabella
Portuguese edit
Alternative forms edit
- Izabel
- Isabell (uncommon)
- Izabell (rare)
- Isabela, Isabella, Izabela, Izabella
- Isabelle
- Isabele
- Izabelle (uncommon)
- Izabele (rare)
Etymology edit
From Old Occitan Elisabel, from Latin Elisabeth, from Ancient Greek Ἐλισάβετ (Elisábet), from Hebrew אֱלִישֶׁבַע (Elishéva, “my God is an oath”). The initial El- was lost probably because it was mistaken for an article.
Pronunciation edit
Proper noun edit
Isabel f
- a female given name, equivalent to English Isabel, Isabelle or Elizabeth
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:Isabel.
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Old Occitan Elisabel, from Latin Elisabeth, from Ancient Greek Ἐλισάβετ (Elisábet), from Hebrew אֱלִישֶׁבַע (Elishéva, “my God is an oath”). The initial El- was lost probably because it was mistaken for an article.
Pronunciation edit
Proper noun edit
Isabel f
- a female given name, equivalent to English Elizabeth
- Elizabeth II (1926–2022), Queen of the United Kingdom and other Commonwealth realms (r. 1952–2022)
- 1989 May 6th, Juan Carlos R. (Jefatura del Estado), “Real Decreto 441/1989, de 5 de mayo, por el que se concede el Collar de la Insigne Orden del Toisón de Oro a su Majestad la Reina Isabel II del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.”, in Boletín Oficial del Estado, volume 108, number 10,245, page 13,403, column 1:
- Queriendo dar un relevante testimonio de Mi Real aprecio a Su Majestad la Reina Isabel II del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y en muestra de la tradicional amistad entre el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y España;
Oído el Consejo de Ministros,
Vengo en concederle el Collar de la Insigne Orden del Toisón de Oro.- (please add an English translation of this quotation)
- Elizabeth II (1926–2022), Queen of the United Kingdom and other Commonwealth realms (r. 1952–2022)
- Elizabeth (biblical character)
Derived terms edit
Descendants edit
Swedish edit
Etymology edit
Proper noun edit
Isabel c (genitive Isabels)
- a female given name from Spanish. Variant of Isabella
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Proper noun edit
Isabél (Baybayin spelling ᜁᜐᜊᜒᜎ᜔)
- a female given name from Spanish