Talk:go for

Latest comment: 4 years ago by 2001:16B8:3184:3600:D4B9:84E1:AEAD:A6FB in topic go for + name

I could go for some... edit

Do we have this sense? "I could go for some ice-cream right about now." Equinox 21:26, 24 May 2009 (UTC)Reply

  Done I see we have it now. Equinox 00:50, 13 December 2015 (UTC)Reply

additional sense? edit

As in, "Which team do you go for?" I think in that context it means "support", ironically the complete opposite of the attack sense. ---> Tooironic 01:09, 16 December 2010 (UTC)Reply

 

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


go for edit

RfD-sense X 4:

  1. (transitive) To apply equally to.
  2. (transitive) To go somewhere in order to do or to experience.
  3. (transitive) To cost (a stated price).
  4. (transitive) To endure, sustain, or spend (time).

All of these are encompassed by {{&lit|go|for}} DCDuring TALK 16:54, 22 May 2012 (UTC)Reply

Isn't the first one (deprecated template usage) go, which can occur without (deprecated template usage) for? DCDuring TALK 11:53, 23 May 2012 (UTC)Reply
Maybe I'm just half-asleep, but I can't think of how this can be used without (deprecated template usage) for, except in certain constructions ("anything goes" and "what I say, goes"). What did you have in mind? Ƿidsiþ 12:05, 23 May 2012 (UTC)Reply
In addition to what you suggested, usage like the following (I had trouble finding search terms that yielded a decent percentage of relevant hits.):
  • Lua error in Module:quote at line 2664: Parameter 1 is required.
  • Lua error in Module:quote at line 2664: Parameter 1 is required.
  • Lua error in Module:quote at line 2664: Parameter 1 is required.
Doesn't this sense ("to be valid or accepted") cover the usage in the usex formerly shown for this sense: My wife hates football, and that goes for me as well.? DCDuring TALK 14:20, 23 May 2012 (UTC)Reply
Yes, I think that's the same thing. I'm not totally sure I agree that it should therefore be removed from (deprecated template usage) go for, but I'm sure you could make that case. Ƿidsiþ 17:40, 23 May 2012 (UTC)Reply
Collins, at least, among OneLook dictionaries, but not others there, has the sense of go for in question, AFAICT.
It seems that there is an idiomatic construction, at least, though I don't think it conjugates. Is it not mostly colloquial, as in "That goes for him, too.", which could be read as "(I hereby declare that) that (the proposition in question) applies to him, too"? I believe that it could mean either that "him" is a supporter of the proposition or that the proposition applies to "him". It seems to me that it is mostly used in the present indicative, except in reported speech. If so, its possible idiomaticity may lie in its use in some sort of speech act. DCDuring TALK 18:25, 23 May 2012 (UTC)Reply
Keep first nominated sense, delete the others. — Ungoliant (Falai) 02:36, 16 August 2012 (UTC)Reply

kept first sense, deleted the others. -- Liliana 19:35, 15 April 2013 (UTC)Reply

go for a sailor, go for a soldier edit

Should these be covered? I think it just means "leave home to become a sailor/soldier". Equinox 00:50, 13 December 2015 (UTC)Reply

go for + name edit

What does this expression mean when answering the walkie-talkie? --2001:16B8:3184:3600:D4B9:84E1:AEAD:A6FB 20:17, 26 September 2019 (UTC)Reply

Return to "go for" page.