Postpositional inflection of კაცი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
კაცზე (ḳacze)
|
კაცებზე (ḳacebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
კაცთან (ḳactan)
|
კაცებთან (ḳacebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
კაცში (ḳacši)
|
კაცებში (ḳacebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
კაცივით (ḳacivit)
|
კაცებივით (ḳacebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
კაცისთვის (ḳacistvis)
|
კაცებისთვის (ḳacebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
კაცისებრ (ḳacisebr)
|
კაცებისებრ (ḳacebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
კაცისკენ (ḳacisḳen)
|
კაცებისკენ (ḳacebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
კაცისგან (ḳacisgan)
|
კაცებისგან (ḳacebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
კაციდან (ḳacidan)
|
კაცებიდან (ḳacebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
კაცითურთ (ḳaciturt)
|
კაცებითურთ (ḳacebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
კაცამდე (ḳacamde)
|
კაცებამდე (ḳacebamde)
|
Postpositional inflection of პლუტონი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
პლუტონზე (ṗluṭonze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
პლუტონთან (ṗluṭontan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
პლუტონში (ṗluṭonši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
პლუტონივით (ṗluṭonivit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
პლუტონისთვის (ṗluṭonistvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
პლუტონისებრ (ṗluṭonisebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
პლუტონისკენ (ṗluṭonisḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
პლუტონისგან (ṗluṭonisgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
პლუტონიდან (ṗluṭonidan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
პლუტონითურთ (ṗluṭoniturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
პლუტონამდე (ṗluṭonamde)
|
|
Postpositional inflection of სოფელი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
სოფელზე (sopelze)
|
სოფლებზე (soplebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
სოფელთან (sopeltan)
|
სოფლებთან (soplebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
სოფელში (sopelši)
|
სოფლებში (soplebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
სოფელივით (sopelivit)
|
სოფლებივით (soplebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
სოფლისთვის (soplistvis)
|
სოფლებისთვის (soplebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
სოფლისებრ (soplisebr)
|
სოფლებისებრ (soplebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
სოფლისკენ (soplisḳen)
|
სოფლებისკენ (soplebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
სოფლისგან (soplisgan)
|
სოფლებისგან (soplebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
სოფლიდან (soplidan)
|
სოფლებიდან (soplebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
სოფლითურთ (sopliturt)
|
სოფლებითურთ (soplebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
სოფლამდე (soplamde)
|
სოფლებამდე (soplebamde)
|
Postpositional inflection of uსოფელი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
uსოფელზე (usopelze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
uსოფელთან (usopeltan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
uსოფელში (usopelši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
uსოფელივით (usopelivit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
uსოფლისთვის (usoplistvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
uსოფლისებრ (usoplisebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
uსოფლისკენ (usoplisḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
uსოფლისგან (usoplisgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
uსოფლიდან (usoplidan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
uსოფლითურთ (usopliturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
uსოფლამდე (usoplamde)
|
|
Postpositional inflection of გიორგი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
გიორგიზე (giorgize)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
გიორგისთან (giorgistan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
გიორგიში (giorgiši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
გიორგივით (giorgivit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
გიორგისთვის (giorgistvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
გიორგისებრ (giorgisebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
გიორგისკენ (giorgisḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
გიორგისგან (giorgisgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
გიორგიდან (giorgidan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
გიორგითურთ (giorgiturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
გიორგიმდე (giorgimde)
|
|
Postpositional inflection of დავითი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
დავითზე (davitze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
დავითთან (davittan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
დავითში (davitši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
დავითივით (davitivit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
დავითისთვის (davitistvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
დავითისებრ (davitisebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
დავითისკენ (davitisḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
დავითისგან (davitisgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
დავითიდან (davitidan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
-
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
დავითამდე (davitamde)
|
|
Postpositional inflection of ჩაი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ჩაიზე (čaize)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
ჩაისთან (čaistan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
ჩაიში (čaiši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ჩაივით (čaivit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ჩაისთვის (čaistvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ჩაისებრ (čaisebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ჩაისკენ (čaisḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ჩაისგან (čaisgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ჩაიდან (čaidan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
ჩაითურთ (čaiturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ჩაიმდე (čaimde)
|
|
Postpositional inflection of ტრამვაი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ტრამვაზე (ṭramvaze)
|
ტრამვაებზე (ṭramvaebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
ტრამვათან (ṭramvatan)
|
ტრამვაებთან (ṭramvaebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
ტრამვაში (ṭramvaši)
|
ტრამვაებში (ṭramvaebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ტრამვაივით (ṭramvaivit)
|
ტრამვაებივით (ṭramvaebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ტრამვაისთვის (ṭramvaistvis)
|
ტრამვაებისთვის (ṭramvaebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ტრამვაისებრ (ṭramvaisebr)
|
ტრამვაებისებრ (ṭramvaebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ტრამვაისკენ (ṭramvaisḳen)
|
ტრამვაებისკენ (ṭramvaebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ტრამვაისგან (ṭramvaisgan)
|
ტრამვაებისგან (ṭramvaebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ტრამვაიდან (ṭramvaidan)
|
ტრამვაებიდან (ṭramvaebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
ტრამვაითურთ (ṭramvaiturt)
|
ტრამვაებითურთ (ṭramvaebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ტრამვაამდე (ṭramvaamde)
|
ტრამვაებამდე (ṭramvaebamde)
|
Postpositional inflection of მინდორი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
მინდორზე (mindorze)
|
მინდვრებზე (mindvrebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
მინდორთან (mindortan)
|
მინდვრებთან (mindvrebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
მინდორში (mindorši)
|
მინდვრებში (mindvrebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
მინდორივით (mindorivit)
|
მინდვრებივით (mindvrebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
მინდვრისთვის (mindvristvis)
|
მინდვრებისთვის (mindvrebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
მინდვრისებრ (mindvrisebr)
|
მინდვრებისებრ (mindvrebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
მინდვრისკენ (mindvrisḳen)
|
მინდვრებისკენ (mindvrebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
მინდვრისგან (mindvrisgan)
|
მინდვრებისგან (mindvrebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
მინდვრიდან (mindvridan)
|
მინდვრებიდან (mindvrebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
მინდვრითურთ (mindvriturt)
|
მინდვრებითურთ (mindvrebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
მინდვრამდე (mindvramde)
|
მინდვრებამდე (mindvrebamde)
|
Postpositional inflection of uმინდორი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
uმინდორზე (umindorze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
uმინდორთან (umindortan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
uმინდორში (umindorši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
uმინდორივით (umindorivit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
uმინდვრისთვის (umindvristvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
uმინდვრისებრ (umindvrisebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
uმინდვრისკენ (umindvrisḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
uმინდვრისგან (umindvrisgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
uმინდვრიდან (umindvridan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
uმინდვრითურთ (umindvriturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
uმინდვრამდე (umindvramde)
|
|
Postpositional inflection of ამბავი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ამბავზე (ambavze)
|
ამბებზე (ambebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
ამბავთან (ambavtan)
|
ამბებთან (ambebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
ამბავში (ambavši)
|
ამბებში (ambebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ამბავივით (ambavivit)
|
ამბებივით (ambebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ამბისთვის (ambistvis)
|
ამბებისთვის (ambebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ამბისებრ (ambisebr)
|
ამბებისებრ (ambebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ამბისკენ (ambisḳen)
|
ამბებისკენ (ambebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ამბისგან (ambisgan)
|
ამბებისგან (ambebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ამბიდან (ambidan)
|
ამბებიდან (ambebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
ამბითურთ (ambiturt)
|
ამბებითურთ (ambebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ამბამდე (ambamde)
|
ამბებამდე (ambebamde)
|
Ending in ო (o) and უ (u)
edit
Postpositional inflection of რკო (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
რკოზე (rḳoze)
|
რკოებზე (rḳoebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
რკოსთან (rḳostan)
|
რკოებთან (rḳoebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
რკოში (rḳoši)
|
რკოებში (rḳoebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
რკოსავით (rḳosavit)
|
რკოებივით (rḳoebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
რკოსთვის (rḳostvis)
|
რკოებისთვის (rḳoebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
რკოსებრ (rḳosebr)
|
რკოებისებრ (rḳoebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
რკოსკენ (rḳosḳen)
|
რკოებისკენ (rḳoebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
რკოსგან (rḳosgan)
|
რკოებისგან (rḳoebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
რკოდან (rḳodan)
|
რკოებიდან (rḳoebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
რკოთურთ (rḳoturt)
|
რკოებითურთ (rḳoebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
რკომდე (rḳomde)
|
რკოებამდე (rḳoebamde)
|
Postpositional inflection of uრკო (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
uრკოზე (urḳoze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
uრკოსთან (urḳostan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
uრკოში (urḳoši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
uრკოსავით (urḳosavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
uრკოსთვის (urḳostvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
uრკოსებრ (urḳosebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
uრკოსკენ (urḳosḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
uრკოსგან (urḳosgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
uრკოდან (urḳodan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
uრკოთურთ (urḳoturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
uრკომდე (urḳomde)
|
|
Postpositional inflection of დოდო (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
დოდოზე (dodoze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
დოდოსთან (dodostan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
დოდოში (dodoši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
დოდოსავით (dodosavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
დოდოსთვის (dodostvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
დოდოსებრ (dodosebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
დოდოსკენ (dodosḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
დოდოსგან (dodosgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
დოდოდან (dododan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
-
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
დოდომდე (dodomde)
|
|
Postpositional inflection of ბუ (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ბუზე (buze)
|
ბუებზე (buebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
ბუსთან (bustan)
|
ბუებთან (buebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
ბუში (buši)
|
ბუებში (buebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ბუსავით (busavit)
|
ბუებივით (buebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ბუსთვის (bustvis)
|
ბუებისთვის (buebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ბუსებრ (busebr)
|
ბუებისებრ (buebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ბუსკენ (busḳen)
|
ბუებისკენ (buebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ბუსგან (busgan)
|
ბუებისგან (buebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ბუდან (budan)
|
ბუებიდან (buebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
ბუთურთ (buturt)
|
ბუებითურთ (buebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ბუმდე (bumde)
|
ბუებამდე (buebamde)
|
Postpositional inflection of uბუ (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
uბუზე (ubuze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
uბუსთან (ubustan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
uბუში (ubuši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
uბუსავით (ubusavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
uბუსთვის (ubustvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
uბუსებრ (ubusebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
uბუსკენ (ubusḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
uბუსგან (ubusgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
uბუდან (ubudan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
uბუთურთ (ubuturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
uბუმდე (ubumde)
|
|
Postpositional inflection of ბათუ (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ბათუზე (batuze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
ბათუსთან (batustan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
ბათუში (batuši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ბათუსავით (batusavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ბათუსთვის (batustvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ბათუსებრ (batusebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ბათუსკენ (batusḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ბათუსგან (batusgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ბათუდან (batudan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
-
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ბათუმდე (batumde)
|
|
Postpositional inflection of მთა (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
მთაზე (mtaze)
|
მთებზე (mtebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
მთასთან (mtastan)
|
მთებთან (mtebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
მთაში (mtaši)
|
მთებში (mtebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
მთასავით (mtasavit)
|
მთებივით (mtebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
მთისთვის (mtistvis)
|
მთებისთვის (mtebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
მთისებრ (mtisebr)
|
მთებისებრ (mtebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
მთისკენ (mtisḳen)
|
მთებისკენ (mtebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
მთისგან (mtisgan)
|
მთებისგან (mtebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
მთიდან (mtidan)
|
მთებიდან (mtebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
მთითურთ (mtiturt)
|
მთებითურთ (mtebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
მთამდე (mtamde)
|
მთებამდე (mtebamde)
|
Postpositional inflection of uმთა (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
uმთაზე (umtaze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
uმთასთან (umtastan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
uმთაში (umtaši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
uმთასავით (umtasavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
uმთისთვის (umtistvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
uმთისებრ (umtisebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
uმთისკენ (umtisḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
uმთისგან (umtisgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
uმთიდან (umtidan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
uმთითურთ (umtiturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
uმთამდე (umtamde)
|
|
Postpositional inflection of ანა (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ანაზე (anaze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
ანასთან (anastan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
ანაში (anaši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ანასავით (anasavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ანასთვის (anastvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ანასებრ (anasebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ანასკენ (anasḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ანასგან (anasgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ანადან (anadan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
-
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ანამდე (anamde)
|
|
Postpositional inflection of ჭიანჭველა (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ჭიანჭველაზე (č̣ianč̣velaze)
|
ჭიანჭველებზე (č̣ianč̣velebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
ჭიანჭველასთან (č̣ianč̣velastan)
|
ჭიანჭველებთან (č̣ianč̣velebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
ჭიანჭველაში (č̣ianč̣velaši)
|
ჭიანჭველებში (č̣ianč̣velebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ჭიანჭველასავით (č̣ianč̣velasavit)
|
ჭიანჭველებივით (č̣ianč̣velebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ჭიანჭველასთვის (č̣ianč̣velastvis)
|
ჭიანჭველებისთვის (č̣ianč̣velebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ჭიანჭველასებრ (č̣ianč̣velasebr)
|
ჭიანჭველებისებრ (č̣ianč̣velebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ჭიანჭველასკენ (č̣ianč̣velasḳen)
|
ჭიანჭველებისკენ (č̣ianč̣velebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ჭიანჭველასგან (č̣ianč̣velasgan)
|
ჭიანჭველებისგან (č̣ianč̣velebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ჭიანჭველადან (č̣ianč̣veladan)
|
ჭიანჭველებიდან (č̣ianč̣velebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
ჭიანჭველათურთ (č̣ianč̣velaturt)
|
ჭიანჭველებითურთ (č̣ianč̣velebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ჭიანჭველამდე (č̣ianč̣velamde)
|
ჭიანჭველებამდე (č̣ianč̣velebamde)
|
Postpositional inflection of ქვეყანა (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ქვეყანაზე (kveq̇anaze)
|
ქვეყნებზე (kveq̇nebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
ქვეყანასთან (kveq̇anastan)
|
ქვეყნებთან (kveq̇nebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
ქვეყანაში (kveq̇anaši)
|
ქვეყნებში (kveq̇nebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ქვეყანასავით (kveq̇anasavit)
|
ქვეყნებივით (kveq̇nebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ქვეყნისთვის (kveq̇nistvis)
|
ქვეყნებისთვის (kveq̇nebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ქვეყნისებრ (kveq̇nisebr)
|
ქვეყნებისებრ (kveq̇nebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ქვეყნისკენ (kveq̇nisḳen)
|
ქვეყნებისკენ (kveq̇nebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ქვეყნისგან (kveq̇nisgan)
|
ქვეყნებისგან (kveq̇nebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ქვეყნიდან (kveq̇nidan)
|
ქვეყნებიდან (kveq̇nebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
ქვეყნითურთ (kveq̇niturt)
|
ქვეყნებითურთ (kveq̇nebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ქვეყნამდე (kveq̇namde)
|
ქვეყნებამდე (kveq̇nebamde)
|
other examples: ქარხანა,ბეგარა,მოყვარე,ფანჯარა,ტომარა,პეპელა
Postpositional inflection of დედა (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
დედაზე (dedaze)
|
დედებზე (dedebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
დედასთან (dedastan)
|
დედებთან (dedebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
დედაში (dedaši)
|
დედებში (dedebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
დედასავით (dedasavit)
|
დედებივით (dedebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
დედისთვის (dedistvis)
|
დედებისთვის (dedebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
დედისებრ (dedisebr)
|
დედებისებრ (dedebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
დედისკენ (dedisḳen)
|
დედებისკენ (dedebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
დედისგან (dedisgan)
|
დედებისგან (dedebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
დედიდან (dedidan)
|
დედებიდან (dedebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
დედითურთ (dediturt)
|
დედებითურთ (dedebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
დედამდე (dedamde)
|
დედებამდე (dedebamde)
|
Postpositional inflection of ხე (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ხეზე (xeze)
|
ხეებზე (xeebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
ხესთან (xestan)
|
ხეებთან (xeebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
ხეში (xeši)
|
ხეებში (xeebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ხესავით (xesavit)
|
ხეებივით (xeebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ხისთვის (xistvis)
|
ხეებისთვის (xeebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ხისებრ (xisebr)
|
ხეებისებრ (xeebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ხისკენ (xisḳen)
|
ხეებისკენ (xeebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ხისგან (xisgan)
|
ხეებისგან (xeebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ხიდან (xidan)
|
ხეებიდან (xeebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
ხითურთ (xiturt)
|
ხეებითურთ (xeebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ხემდე (xemde)
|
ხეებამდე (xeebamde)
|
Postpositional inflection of ეგვიპტე (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ეგვიპტეზე (egviṗṭeze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
ეგვიპტესთან (egviṗṭestan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
ეგვიპტეში (egviṗṭeši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ეგვიპტესავით (egviṗṭesavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ეგვიპტისთვის (egviṗṭistvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ეგვიპტისებრ (egviṗṭisebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ეგვიპტისკენ (egviṗṭisḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ეგვიპტისგან (egviṗṭisgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ეგვიპტიდან (egviṗṭidan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
ეგვიპტითურთ (egviṗṭiturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ეგვიპტემდე (egviṗṭemde)
|
|
Postpositional inflection of მოყვარე (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
მოყვარეზე (moq̇vareze)
|
მოყვრებზე (moq̇vrebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
მოყვარესთან (moq̇varestan)
|
მოყვრებთან (moq̇vrebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
მოყვარეში (moq̇vareši)
|
მოყვრებში (moq̇vrebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
მოყვარესავით (moq̇varesavit)
|
მოყვრებივით (moq̇vrebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
მოყვრისთვის (moq̇vristvis)
|
მოყვრებისთვის (moq̇vrebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
მოყვრისებრ (moq̇vrisebr)
|
მოყვრებისებრ (moq̇vrebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
მოყვრისკენ (moq̇vrisḳen)
|
მოყვრებისკენ (moq̇vrebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
მოყვრისგან (moq̇vrisgan)
|
მოყვრებისგან (moq̇vrebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
მოყვრიდან (moq̇vridan)
|
მოყვრებიდან (moq̇vrebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
მოყვრითურთ (moq̇vriturt)
|
მოყვრებითურთ (moq̇vrebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
მოყვრამდე (moq̇vramde)
|
მოყვრებამდე (moq̇vrebamde)
|
Postpositional inflection of uმოყვარე (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
uმოყვარეზე (umoq̇vareze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
uმოყვარესთან (umoq̇varestan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
uმოყვარეში (umoq̇vareši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
uმოყვარესავით (umoq̇varesavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
uმოყვრისთვის (umoq̇vristvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
uმოყვრისებრ (umoq̇vrisebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
uმოყვრისკენ (umoq̇vrisḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
uმოყვრისგან (umoq̇vrisgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
uმოყვრიდან (umoq̇vridan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
uმოყვრითურთ (umoq̇vriturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
uმოყვრამდე (umoq̇vramde)
|
|
Postpositional inflection of ელენე (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ელენეზე (eleneze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
ელენესთან (elenestan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
ელენეში (eleneši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ელენესავით (elenesavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ელენესთვის (elenestvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ელენესებრ (elenesebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ელენესკენ (elenesḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ელენესგან (elenesgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ელენედან (elenedan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
-
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ელენემდე (elenemde)
|
|
Postpositional inflection of კაშნე (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
კაშნეზე (ḳašneze)
|
კაშნეებზე (ḳašneebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
კაშნესთან (ḳašnestan)
|
კაშნეებთან (ḳašneebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
კაშნეში (ḳašneši)
|
კაშნეებში (ḳašneebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
კაშნესავით (ḳašnesavit)
|
კაშნეებივით (ḳašneebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
კაშნესთვის (ḳašnestvis)
|
კაშნეებისთვის (ḳašneebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
კაშნესებრ (ḳašnesebr)
|
კაშნეებისებრ (ḳašneebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
კაშნესკენ (ḳašnesḳen)
|
კაშნეებისკენ (ḳašneebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
კაშნესგან (ḳašnesgan)
|
კაშნეებისგან (ḳašneebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
კაშნედან (ḳašnedan)
|
კაშნეებიდან (ḳašneebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
კაშნეთურთ (ḳašneturt)
|
კაშნეებითურთ (ḳašneebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
კაშნემდე (ḳašnemde)
|
კაშნეებამდე (ḳašneebamde)
|
Postpositional inflection of uკაშნე (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
uკაშნეზე (uḳašneze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
uკაშნესთან (uḳašnestan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
uკაშნეში (uḳašneši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
uკაშნესავით (uḳašnesavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
uკაშნესთვის (uḳašnestvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
uკაშნესებრ (uḳašnesebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
uკაშნესკენ (uḳašnesḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
uკაშნესგან (uḳašnesgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
uკაშნედან (uḳašnedan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
uკაშნეთურთ (uḳašneturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
uკაშნემდე (uḳašnemde)
|
|
Postpositional inflection of თოვლის ბაბუა (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
თოვლის ბაბუაზე (tovlis babuaze)
|
თოვლის ბაბუებზე (tovlis babuebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
თოვლის ბაბუასთან (tovlis babuastan)
|
თოვლის ბაბუებთან (tovlis babuebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
თოვლის ბაბუაში (tovlis babuaši)
|
თოვლის ბაბუებში (tovlis babuebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
თოვლის ბაბუასავით (tovlis babuasavit)
|
თოვლის ბაბუებივით (tovlis babuebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
თოვლის ბაბუისთვის (tovlis babuistvis)
|
თოვლის ბაბუებისთვის (tovlis babuebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
თოვლის ბაბუისებრ (tovlis babuisebr)
|
თოვლის ბაბუებისებრ (tovlis babuebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
თოვლის ბაბუისკენ (tovlis babuisḳen)
|
თოვლის ბაბუებისკენ (tovlis babuebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
თოვლის ბაბუისგან (tovlis babuisgan)
|
თოვლის ბაბუებისგან (tovlis babuebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
თოვლის ბაბუიდან (tovlis babuidan)
|
თოვლის ბაბუებიდან (tovlis babuebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
თოვლის ბაბუითურთ (tovlis babuiturt)
|
თოვლის ბაბუებითურთ (tovlis babuebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
თოვლის ბაბუამდე (tovlis babuamde)
|
თოვლის ბაბუებამდე (tovlis babuebamde)
|
Postpositional inflection of არსებითი სახელი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
არსებით სახელზე (arsebit saxelze)
|
არსებით სახელებზე (arsebit saxelebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
არსებით სახელთან (arsebit saxeltan)
|
არსებით სახელებთან (arsebit saxelebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
არსებით სახელში (arsebit saxelši)
|
არსებით სახელებში (arsebit saxelebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
არსებით სახელივით (arsebit saxelivit)
|
არსებით სახელებივით (arsebit saxelebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
არსებითი სახელისთვის (arsebiti saxelistvis)
|
არსებითი სახელებისთვის (arsebiti saxelebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
არსებითი სახელისებრ (arsebiti saxelisebr)
|
არსებითი სახელებისებრ (arsebiti saxelebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
არსებითი სახელისკენ (arsebiti saxelisḳen)
|
არსებითი სახელებისკენ (arsebiti saxelebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
არსებითი სახელისგან (arsebiti saxelisgan)
|
არსებითი სახელებისგან (arsebiti saxelebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
არსებითი სახელიდან (arsebiti saxelidan)
|
არსებითი სახელებიდან (arsebiti saxelebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
არსებითი სახელითურთ (arsebiti saxeliturt)
|
არსებითი სახელებითურთ (arsebiti saxelebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
არსებით სახელამდე (arsebit saxelamde)
|
არსებით სახელებამდე (arsebit saxelebamde)
|
Postpositional inflection of ბრგე დიქსტოსა (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ბრგე დიქსტოსაზე (brge diksṭosaze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
ბრგე დიქსტოსასთან (brge diksṭosastan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
ბრგე დიქსტოსაში (brge diksṭosaši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ბრგე დიქსტოსასავით (brge diksṭosasavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ბრგე დიქსტოსასთვის (brge diksṭosastvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ბრგე დიქსტოსასებრ (brge diksṭosasebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ბრგე დიქსტოსასკენ (brge diksṭosasḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ბრგე დიქსტოსასგან (brge diksṭosasgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ბრგე დიქსტოსადან (brge diksṭosadan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
-
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ბრგე დიქსტოსამდე (brge diksṭosamde)
|
|
Postpositional inflection of ვიდეო თამაში (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ვიდეო თამაშზე (video tamašze)
|
ვიდეო თამაშებზე (video tamašebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
ვიდეო თამაშთან (video tamaštan)
|
ვიდეო თამაშებთან (video tamašebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
ვიდეო თამაშში (video tamašši)
|
ვიდეო თამაშებში (video tamašebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ვიდეო თამაშივით (video tamašivit)
|
ვიდეო თამაშებივით (video tamašebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ვიდეო თამაშისთვის (video tamašistvis)
|
ვიდეო თამაშებისთვის (video tamašebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ვიდეო თამაშისებრ (video tamašisebr)
|
ვიდეო თამაშებისებრ (video tamašebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ვიდეო თამაშისკენ (video tamašisḳen)
|
ვიდეო თამაშებისკენ (video tamašebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ვიდეო თამაშისგან (video tamašisgan)
|
ვიდეო თამაშებისგან (video tamašebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ვიდეო თამაშიდან (video tamašidan)
|
ვიდეო თამაშებიდან (video tamašebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
ვიდეო თამაშითურთ (video tamašiturt)
|
ვიდეო თამაშებითურთ (video tamašebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ვიდეო თამაშამდე (video tamašamde)
|
ვიდეო თამაშებამდე (video tamašebamde)
|
Postpositional inflection of სამხრეთი კავკასია (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
სამხრეთ კავკასიაზე (samxret ḳavḳasiaze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
სამხრეთ კავკასიასთან (samxret ḳavḳasiastan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
სამხრეთ კავკასიაში (samxret ḳavḳasiaši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
სამხრეთ კავკასიასავით (samxret ḳavḳasiasavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
სამხრეთი კავკასიისთვის (samxreti ḳavḳasiistvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
სამხრეთი კავკასიისებრ (samxreti ḳavḳasiisebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
სამხრეთი კავკასიისკენ (samxreti ḳavḳasiisḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
სამხრეთი კავკასიისგან (samxreti ḳavḳasiisgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
სამხრეთი კავკასიიდან (samxreti ḳavḳasiidan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
სამხრეთი კავკასიითურთ (samxreti ḳavḳasiiturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
სამხრეთ კავკასიამდე (samxret ḳavḳasiamde)
|
|