Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing page for a similar word, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words can be added to Wiktionary, though it may be a bit technical and longwinded. The most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
  • A glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.
  • If you have anything to ask about or suggest, we have several discussion rooms. Feel free to ask any other editors in person if you have any problems or question, by posting a message on their talk page.

You are encouraged to add a BabelBox to your userpage. This shows which languages you know, so other editors know which languages you'll be working on, and what they can ask you for help with.

I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.

Again, welcome! --Anatoli T. (обсудить/вклад) 12:14, 12 February 2016 (UTC)


ขอแหล่งอ้างอิง ญวน ที่แสดงให้ดูได้หน่อยครับ ผมมีข้อมูลเพียงว่า ญวน อาจมาจากการอ่าน 阮 (Nguyễn) เพี้ยนไปโดยคนจีนในสยามสมัยนั้น ซึ่งราชวงศ์เหงวียนเข้ามาบุกรุกสยาม เมื่อคริสต์ศตวรรษที่ 17 (ซึ่งภาษาที่ตรงกับยุคนี้คือ เขมรกลาง กับ เวียดนามกลาง) ผมเข้าใจว่า mkh-okm กับ mkh-vie ก็มาจากเส้นทางเดียวกันครับ เป็นไปได้หรือไม่ว่า yvan = 阮 --Octahedron80 (talk) 08:43, 4 June 2016 (UTC)


  1. ไม่มีแหล่งอ้างอิงเรื่องที่มาของคำว่า ญวน ค่ะ
  2. แต่คิดว่า คำไทยว่า ญวน นี้น่าจะเก่ากว่าคริสต์ศตวรรษที่ 17 เพราะมีเอ่ยในพงศาวดารช่วงรัชกาลพระราเมศวร (ทั้งพระราเมศวร โอรสพระเจ้าอู่ทอง และราเมศวร น้องพระนเรศวร คือ พระเอกาทศรถ) เช่น ตอนหนึ่งว่า "ครั้นอยู่มา ญวนยกมารบ ถ้ามาน้อย ชาวกำพูชาเปนใจรบ ถ้ามามาก เรรวนไป" และมีในเอกสารโบราณอื่น ๆ อีก
  3. แล้วค้นจาก พจนานุกรมภาษาเขมรโบราณของ Sealang มีคำ yvan อ่านว่า /juːən/ ตรงกับเขมรปัจจุบันว่า យួន แปลว่า เวียดนาม พจนานุกรมนี้บอกว่า origin in doubt (ที่มาของคำยังไม่แน่)
  4. บทความ Yona ที่วิกิพีเดียภาษาอังกฤษ (ซึ่งมีอ้างอิง) บอกว่า យួន เป็น ethnic slur (คำเพี้ยนทางชาติพันธุ์ ?) หมายถึง คนเวียดนาม มาจากคำอินเดีย Yavana (น่าจะหมายถึงสันสกฤต यवन yavana)
  5. ส่วน พจนานุกรมภาษาเขมรปัจจุบันของ Sealang บอกก็ว่า យួន อาจมาจากสันสกฤต yavana แล้วบอกว่า ปัจจุบัน คำ យួន นี้บางทีก็ใช้เรียกแบบดูแคลน (pejorative)
--หมวดซาโต้ (talk) 09:16, 4 June 2016 (UTC)

ขอบคุณครับ คงไม่เกี่ยวกับเหงวียนจริงๆ --Octahedron80 (talk) 09:21, 4 June 2016 (UTC)


ถ้ายืมมาเป็นทอด ๆ ใส่ der th ให้หมดทุกทอดครับ มันมีผลในการจัดหมวดหมู่ --Octahedron80 (talk) 06:41, 9 August 2016 (UTC)

รับทราบค่ะ และขอบพระคุณที่ชี้แนะค่ะ --หมวดซาโต้ (talk) 07:31, 9 August 2016 (UTC)


Hey. Why are you redirecting entries (น้ำนม, น้ำหมึก, etc.)? Are they non-existent words? Bear in mind that misspellings should have their own entries. --Giorgi Eufshi (talk) 11:11, 11 January 2017 (UTC)

@Giorgi Eufshi: They are not lemmas. They are just combinations of terms which usually appear together without new meanings. For example, น้ำนม (milk) is from น้ำ (liquid) + นม (milk) and is redirected to the main word, นม (milk). A note will later be added to the entry นม (milk) to inform readers that it may be preceded with น้ำ (just like the entry อาทิตย์ in which the terms that often precede it are indicated in the form "ดวง~, พระ~", for example). I'm not sure how to call these preceding terms - aren't they called headwords? Anyway, I have been advised to do so instead of seeking deletion of those combinations. There have been discussions elsewhere, such as: Wiktionary:Requests for deletion#รัฐโอไฮโอ, User talk:Octahedron80#~ in definitions. --หมวดซาโต้ (talk) 12:02, 11 January 2017 (UTC)

Country names in ThaiEdit


In Talk:อีสเตอร์ you offered to check respellings of country names in Thai. Could you check some African countres in User:Atitarev/Sandbox, please? --Anatoli T. (обсудить/вклад) 06:25, 23 April 2017 (UTC)

I've given a reply on your sandbox page. --หมวดซาโต้ (talk) 08:33, 23 April 2017 (UTC)